Translation of "​​en" in Arabic

0.021 sec.

Examples of using "​​en" in a sentence and their arabic translations:

En geuren en smaken en emoties.

وروائح ونكهات ومشاعر.

- En u?
- En jij?
- En jullie?

- و أنت؟
- ماذا عنك؟

En leven en dood.

والحياة والموت.

- Dus?
- En?
- Nou en?

- و ماذا لو حصل ذلك؟
- إذَنْ؟

En?

- ثم ماذا؟
- ماذا بعد ذلك؟

En carnivore en herbivore reptielen

كما تسودها زواحف آكلة للحوم وزواحف آكلة للأعشاب،

En 100 artsen en managers.

و ١٠٠ من الأطباء و المدراء.

Stil en dodelijk en ondoorzichtbaar.

صامت، ومميت، وخفي.

Stambomen en dialecten, boeken en gedichten,

سلالتهم ولهجاتهم، كتبهم وقصائدهم،

En die ongewoon en waardevol zijn,

حيث ينتج عنه نتائج نادرة وقيمة،

Zoals alcohol- en drugsgebruik en gokken.

مثل شرب الخمر، وتعاطي المخدرات، والمقامرة.

En correlatie en causaliteit te onderscheiden.

وللتمييز بين العلاقة المترابطة والعلاقة السببية

- Goed. En jij?
- Goed. En u?

ماذا عنك؟

En bovendien,

ولكن ليس ذلك فحسب،

En zondag?

ماذا عن يوم الأحد ؟

En illusoir.

و وهمية.

En antivirusbedrijven.

وشركات برامج مكافحة الفيروسات.

En slangen.

‫والأفاعي.‬

En helaas

ولسوء الحظ،

En bovenal,

والأهم من كل ذلك،

En nu,

والآن.

En anderen.

ونسلكه مع الآخرين.

En verdriet.

والحزن،

En rouw.

والفقد،

...en wonderen.

‫والعجائب.‬

...en mogelijkheden.

‫وفرصًا.‬

...en overleving...

‫ونجاة...‬

...en kaaimannen.

‫والكيامن.‬

...en warm.

‫ودافئة.‬

...en elanden.

‫والموظ.‬

En stoffig.

‫والغبار شديد.‬

En Masséna.

وماسينا.

En uiteindelijk...

‫وفي النهاية...‬

En opeens...

‫ثم فجأةً...‬

...en vissporen...

‫وآثار السمك...‬

...en wormsporen?

‫وآثار دودة؟‬

En bruggen.

للطرق والجسور.

En dan?

- ثم ماذا؟
- ماذا بعد ذلك؟

En presentatie.

وطريقة تمثيله وتقديمه

En delingen.

وبعض الكسور

En jij?

ماذ عنك ؟

En ik bestudeer drugs en menselijk gedrag.

أدرس المخدرات والسلوك البشري.

En die waarheid van beschaafdheid en samenwerking...

وحقيقة الحضارة والتعاون هذه،

En kennis beter dan onwetendheid en bijgeloof.

والمعرفة أفضل من الجهل والخرافات.

...en op slangen, tarantula's en schorpioenen jagen...

‫بمحاولة صيد بعض الثعابين ‬ ‫وعناكب الرتيلاء والعقارب،‬

En wordt afgeworpen en breekt zijn been.

ثم سقط من على صهوة الجواد وكُسرت ساقه.

En dan nog een, en nog een.

ثم يظهر واحد آخر

En als de permafrost ontdooit en weglekt,

وعندما تذوب وتجف المناطق المتجمدة،

En alle klanten draaien nu jouw kant op en kijken en lachen.

ينظر إليك الجميع ويضحكون.

En beschieten Hartlepool, Whitby en Scarborough, en doodde meer dan honderd burgers.

قصف هارتلبول، ويتبي وسكاربورو، وقتل أكثر من مائة مدني.

En naar de anatomie van hagedissen en schildpadden,

ومن ثم إلى تشريح السحالي والسلاحف،

En het aantal besmettingen en sterfgevallen bleef stijgen,

وزاد عدد الأشخاص المصابين والمتوفين باستمرار،

...en of hij stabiel en sterk genoeg is.

‫وإن كان ثابتاً وقوياً بدرجة كافية.‬

En door het creëren van rijkdom en kansen,

وعن طريق إحداث الثروة والفرصة،

En we zien meer en meer aangesloten apparaten,

والمزيد من الأجهزة المترابطة

En meer culturele en financiële hulp steun krijgen,

ويحصلون على دعم ثقافي ومالي أكثر

...en weer losgelaten in de jungle. En Gubbi...

‫قبل أن يتم إطلاقه في الغابة.‬ ‫بالنسبة لـ"جوبي"...‬

Ze was blauw en slap en ademde niet.

كانت زرقاء ومرنة و لا تتنفس.

Neerslaat en verplettert met berenknuffels en van alles.

.

Anglia en Northumbria raasde en koning Ella doodde.

أنجليا ونورثومبريا ، وقتلت الملك إيلا.

En dan wacht ze en verstopt ze zich.

‫ثم تنتظر وتختبئ.‬

De chimpansees en de bavianen en de apen,

مع الشمبانزي والبابون والقرود

En een zelfbewustzijn,

ووعي لأعبّر عن نفسي،

En cannabisachtige stoffen.

والمواد التي تشبه القنب.

En maandag dan?

ماذا عن يوم الاثنين ؟

"Geluk en ellende

"السعادة وعدم السعادة

En van anderen.

والآخرين.

Omwentelingen en transformaties.

والثورات والتحولات الكبرى.

En Williams College,

وكلية ويليامز،

En William Faulkner

وويليام فوكنر

En zwarte aspiratie.

وعلى طموحاتهم.

Hier en nu.

في هذه اللحظة

...en vullen het.

‫ونملأ هذه.‬

En dit erin.

‫ثم توضع هذه بداخله.‬

En we kunnen.

‫الآن نحن مستعدان.‬

...en dan aantrekken.

‫ثم تحزمهما.‬

Voedzaam en eiwitrijk.

‫فهو مغذي وغني بالبروتينات،‬

...en vormt groevemeren.

‫وتكوّن ما يعرف بـ"بحيرات المناجم".‬

Sterft en ontbindt,

فتموت وتتحلل

En een beenmergtransplantatie

ومن زرع النخاع،

En ze zeiden:

فقالوا لي:

En dan alles,

كاملة،

Prostaatkanker en borstkanker.

سرطان البروستاتا، وسرطان الثّدي.

En krachtige oplossingen.

‫فالنساء أصواتاً حيوية‬ ‫وعوامل للتغيير على هذا الكوكب.‬

En nog dichterbij.

والاقتراب أكثر من ذلك،

En daardoor nieuws.

لهذا نعتبرها أخبار

En het enige --

والشيء الوحيد...

En in Mexico.

وفي المكسيك.

Hongerig en onervaren.

‫جائعة وعديمة الخبرة.‬

...en verbazingwekkend gedrag.

‫والسلوكيات المذهلة.‬

Groter en moediger.

‫أكبر وأجرأ.‬

...en adembenemend spektakel.

‫وعروضًا مذهلة.‬

...en ingebeelde verschrikking.

‫ورعب نسجه الخيال.‬

...en verborgen drama's.

‫وكشف ملاحم خفية.‬

...en ongeëvenaarde mogelijkheden.

‫والفرص التي لا مثيل لها.‬

Dag en nacht.

ليل نهار.