Translation of "مرّة" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "مرّة" in a sentence and their turkish translations:

تزوّج سامي مرّة أخرى.

- Sami yeniden evlendi.
- Sami tekrar evlendi.

توضّأ سامي مرّة أخرى.

Sami abdestini tazeledi.

كم مرّة أطلقوا النار عليك؟

Kaç kez vuruldun?

أتمنّى أن تأتي مرّة أخرى.

Tekrar geleceğini ümit ediyorum.

لا أريد رؤيتك مرّة ثانية

- Seni bir daha görmek istemiyorum.
- Seni bir daha asla görmek istemiyorum.

هل نسيت محفظتك مرّة أخرى؟

Yine cüzdanını mı unuttun?

كم مرّة عليّ تكرار ذلك؟

Kaç kere bunu tekrarlamak gerekiyor?

ضرب فاضل دانية مرّة أخرى.

- Fadıl yine Dania'yı yendi.
- Fadıl yine Dania'yı dövdü.

لن تغادر المنزل مرّة أخرى.

Bu evi tekrar terk etmeyeceksin.

تزوّج سامي اثنة عشر مرّة.

Sami on iki kere evlendi.

متى التقيتما لأوّل مرّة؟ هل تتذكّران؟

Onunla nerede tanıştın? Hatırlıyor musun?

في كلّ مرّة أخرج، أنسى شيئا. دائما!

Her zaman dışarı çıkarım, bir şey unuturum. Her zaman!

سأقوله مرّة واحدة فقط، إذن تسمع بعناية

Bunu yalnızca bir kere söyleyeceğim bu yüzden dikkatlice dinle.

- سينتقل سامي مجدّدا.
- سينتقل سامي مرّة أخرى.

- Sami yine hareket ediyor.
- Sami yine taşınıyor.

دعى سامي ليلى مرّة أخرى لاعتناق الإسلام.

Sami Leyla'yı tekrar İslam'a davet etti.

يجب أن تبصق أوّل مرّة. مذاقها لاذع جداً.

İlk yudumu tükürmek lazım. Çok serttir.

يسجد سامي في كلّ مرّة يسجّل فيها هدف.

Sami gol attıktan sonra secde ediyor.

وما هي آخر مرّة قمت فيها بارتدائه أو استخدامه؟

Ve en son ne zaman giyindim veya kullandım?"

متى رأيته لأوّل مرّة؟ حدث ذلك خلال عمل عسكري،

Onu ilk kez nerede gördün? Askerî bir operasyon sırasında

- من المحتمل أن تكون ليلى قد فرّت من المنزل مرّة أخرى.
- من المحتمل أنّ ليلى قد فرّت عن أسرتها مرّة أخرى.

Leyla muhtemelen yine kaçtı.

لوحِظت سيّارة ليلى لآخر مرّة في الحيّ يوما قبل مقتل سامي.

Leyla'nın arabası en son Sami'nin öldürülmesinden bir gün önce mahallede fark edildi.