Translation of "بالكثير" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "بالكثير" in a sentence and their turkish translations:

- تبرّعَ بالكثير من المال.
- ساهم بالكثير من المال.

O, çok miktarda para bağışladı.

فإنّك تفوز بالكثير.

çok şey kazanıyorsun.

لا نشعر بالكثير

biz çok hissetmiyoruz

لم يقومو بالكثير

Onlar çok yapmadı.

نتشارك تاريخ .. اسمكِ ينبأ بالكثير

Birlikte bir geçmişimiz var, adın çok umut verici

تحتفظ بالكثير من الماء والعناصر الغذائية.

Pek çok su ve besin tutabilir.

كنا قد قمنا بالكثير من العمل معا ،

Birlikte çok uğraşmıştık

أشعر بالكثير من الامتنان تجاه الذين سبقوني،

benden önce yaşamış olup hayatlarını kendi istediği gibi yaşamış

ويُضحى بالكثير لأجل هذا... بالمصانع وبالشركات وبالوظائف.

Bu üçü adına birçok şey feda edildi: çalışanlar, fabrikalar, topluluklar.

أنا قمت بالكثير من البحث فيما يتعلق بذلك-

ben çok araştırma yaptım bununla alakalı -

كان علينا التفكير مليّاً. ندين بالكثير لتلك السنين الموحشة.

bol bol düşünmek ve yeniden düşünmek zorundaydık. Yalnızlık içinde geçirdiğimiz o yıllara çok şey borçluyuz.

وتوزيعها ما عاد بالكثير من الفوائد على الاقتصاد الاماراتي.

başardı , bu da BAE ekonomisine birçok fayda getirdi.

حسناً، لقد قام مختبري بالكثير من العمل في هذا المجال.

Benim kendi laboratuvarım bu konuda çok fazla çalıştı.

وما نريد أن نحظى به حقًّا هو الكثير من الجمل بالكثير من اللغات.

Ve bizim gerçekten istediğimiz çok sayıda-ve herhangi-dillerde çok sayıda cümlelere sahip olmaktır.

كان هجوم الفيلق الرابع هو الضربة الحاسمة للمعركة ، على الرغم من أن نجاحه يدين بالكثير

Dördüncü Kolordu'nun saldırısı savaşın belirleyici darbesiydi, ancak başarısı