Examples of using "أتساءل" in a sentence and their turkish translations:
Ben de merak ediyorum
Onun nerede saklandığını merak ediyorum.
Yani bu beni meraklandırdı:
Ben de merak ediyorum sizlerin merak ettiği gibi
Ne olduğunu merak ediyorum.
Gözlüğümü nereye koyduğumu merak ediyorum.
Yoko'nun nereye gittiğini merak ediyorum.
Ne zaman geri döneceğini merak ediyordum.
Onun beni sevip sevmediğini merak ediyorum.
Tom'un ne zaman emekli olacağını merak ediyorum.
acaba bize ne anlatmak istediler?
Hangi yolun en kısa olduğunu merak ediyorum.
Herhangi bir bağlantı olup olmadığını merak ediyorum.
Ya acaba bu adamlar neyi savunuyor
Tom'un nerede ve kimle olduğunu merak ediyorum.
Ona ve Jamal'a ne olduğunu merak ediyorum.
Neden kimsenin onu artık yapmadığını merak ediyorum.
düz dünya'cılar burda haklımı acaba
acaba gerçekten batıdan mı doğacak deyip
tüm bunlar ne anlama geliyor?
Hasret filmini duydunuz mu acaba
hep mi aynı kalacak acaba
güneşin batıdan doğması acaba
Bu küçük kızı hatırladık mı acaba
Sadece bunun başka biri için aynı olup olmadığını merak edebilirim.
Kendime "Neden böyle?" diye sormadan yapamıyorum.
nasıl tekrar ulus olarak doğruyu başarabileceğimizi merak ettim.
aranızda oynamayan var mı acaba ben gerçekten merak ediyorum
Sebebi de şu acaba hiç teleskopla bir
Hani biz de avukatımıza sorduk acaba bu yorumlar küfürler
Bunun fark yaratıp yaratmadığını merak etmeden yapamıyorum.
Ben de düşünmeye başladım, nasıl yapsak da günlük toplantılarımızda
Acaba ne oldu da kadın tek başına yaşayamaz hale getirildi
Tom'un neden onu söylediğini merak ediyorum.
"Acaba su altında iz takip edilebilir mi?" diye düşündüm.