Translation of "‫دخل" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "‫دخل" in a sentence and their spanish translations:

دخل مزارع.

entró un trabajador rural.

دخل الخريف.

El otoño ha llegado.

ما دخل هذا

¿Qué tiene esto que ver

‫دخل هذه الحفرة.‬

Bajó por este hoyo.

في ضريبة دخل الشركات.

en impuestos de sociedades.

دخل الغرفة بعد خروجك.

Él entró a la sala después de que tú te fuiste.

دخل وتحجج بقصة "الضرورة العسكرية".

Entró y contó la historia de la "necesidad militar".

وتركت بلا مأوى أو دخل.

se quedó sin casa y sin ingresos.

دخل الوجه القذر لكرة القدم

entró en la cara sucia del fútbol

دخل مركز بيو لذلك النقاش مؤخراً.

Pew Center se ha unido recientemente al debate.

‫وإذا دخل مجرى الدم، تصاب بعدوى.‬

Y si les llega a la sangre, se infectan.

ربّى والدي الماعز لزيادة دخل الأسرة.

Mi padre criaba cabras para complementar el ingreso familiar.

كما دخل الهاتف أعمال البرمجيات جوجل

El teléfono también ingresó al negocio de software Google

- دخل الخريف.
- نحن في الخريف الآن.

Ahora es otoño.

هو ما دخل هذا بالعمى غير المقصود؟

es qué tiene esto que ver con la ceguera intencional.

‫إن دخل هذا الوبر الواخز‬ ‫في جلدك،‬

Si esos vellos urticantes les tocan la piel,

وهو حدث دخل كتاب "غينيس" للأرقام القياسية

Una acción que figura en el libro Guinness de los Records

وفقا للشامانية ، دخل الأتراك القدماء غابة أجنبية

Al entrar en un bosque extranjero por el antiguo chamanismo turco

"دخل هذا الهدف لأن السلة لم تكن محمية،

"Mmm, este gol sucedió porque la portería no estaba protegida,

عندما اقتحموا المدينة، دخل المغول مع حلفائهم الأرمن والإفرنجة

Conforme asaltaban la ciudad, se le unieron a los mongoles sus fuerzas vasallas de armenios y francos.

انتهى أحدهم بشرب الجعة معنا، بينما دخل الآخرون السجن.

Y la acción, para unos terminó tomando cerveza, y los otros presos.

سيتم حرق هذا الشخص. تم ركله حتى دخل الدائرة

esa persona será quemada. Fue pateado hasta que entró en el círculo.

الوراثي والأمير السيادي لنوشاتيل وفالانجين ، مع دخل خاص هائل.

el príncipe soberano y hereditario de Neuchâtel & Valangin, con una enorme renta privada.

تخيل لو دخل حيز التنفيذ غدًا قانون جديد وقوي وعالمي

Imaginen una nueva ley sólida y global, que se aplicase mañana mismo

وذلك على دخل الجامعة والذي اعترف به على المستوى الإقليمي

en el ingreso universitario que fueron reconocidos a nivel regional

في اليوم الثاني، دخل الغزاة عن طريق إشعال النار في المنازل

En el segundo día, los invasores forzan una entrada al incendiar las casas afuera de los muros.

عندما دخل دافوت في خلاف مع المارشال مراد ، الذي اعتبره غير كفء ،

Cuando Davout se peleó con el mariscal Murat, a quien consideraba incompetente,

قال ديما لنفسه: "سأبدو مثل جيمس بوند حقيقي في هذه"، ثم دخل المحل.

"Con eso parecería un verdadero James Bond " se dijo Dima a sí mismo, y entró en la tienda.

"هل ترغب في شراء بذلة؟" سألت صاحبةُ المحل ديما، الذي جلب معه روائح الليلة الماضية بينما دخل مع الباب.

-¿Usted querría comprar un traje? -la dependienta le preguntó a Dima, que trajo al entrar por la puerta el olor de la noche anterior.