Translation of "‫السير" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "‫السير" in a sentence and their spanish translations:

‫حسناً، لنتابع السير!‬

Bien, ¡sigamos!

‫حسناً، لنواصل السير.‬

Sigamos avanzando.

لا تتوقف , استمر في السير.

No se quede parado. ¡Avance!

ومع ذلك، قرر عدم السير إليها

Sin embargo, decidió no hacerlo.

‫على مجعد الشعر الذكر السير بحذر.‬

El macho debe caminar con cuidado.

‫حسناً، سنتابع السير.‬ ‫في ذلك الاتجاه.‬

Bien, sigamos en marcha en esa dirección.

تضطرون إلى السير على بقايا المستودع،

estamos obligados a pasar por los restos del almacén,

كان السير خانقاً ، فتأخرت على الإجتماع.

El tráfico estaba tan congestionado que me retrasé para la reunión.

يمكنُ أن يشبه السير في حقل ألغام.

puede ser como atravesar un campo de minas.

‫حسناً، تريد أن نتابع السير نحو الحطام؟‬

¿Quieren seguir hacia los restos?

أنا متعب و لا أستطيع مواصلة السير.

Estoy demasiado cansado para seguir caminando.

يستغرق السير من المحطة إلى المدرسة عشرين دقيقة.

Se tarda veinte minutos andando de la estación a la escuela.

‫السير في مجموعات وتشغيل موسيقى صاخبة‬ ‫وحمل مشاعل وعصي،‬

Caminar en grupos, oír música fuerte, cargar antorchas y palos,

من السير بالاجراءات القانونية للطلاق عرض مبادرة للصلح بين

de ir a través de los procedimientos legales para el divorcio, ofreció una iniciativa para la reconciliación entre los

يكفي السير في الشارع لرؤية أن الإنسانية مقسمة إلى مجموعتين،

Basta con pasearse en la calle para ver que la humanidad se divide en dos grupos,

‫وتحت قيادة أكبر أنثى،‬ ‫يواصل القطيع دفع الصغار إلى السير.‬

Guiados por la hembra más vieja, la manada mantiene a los pequeños en movimiento.

ومع ذلك ، يأمر القادة المجريون القوات على السير شمالًا لمقابلة المغول ،

Sin embargo, los comandantes húngaros ordenaron a las tropas marchar al norte para encontrar a los mongoles,

سار هارولد جودوينسون بسرعة كبيرة إلى يورك ، واستمر في السير عبر يورك ، وكان

Harold Godwinson marchó muy rápidamente hasta York y siguió marchando por York, y

في السير ، انضموا إلى نابليون بالقرب من فيينا في الوقت المناسب لمعركة واغرام.

hazaña de marcha, se unieron a Napoleón cerca de Viena a tiempo para la batalla de Wagram.

قام على الفور بهدم معسكره وأمر قواته على السير نحو أنتوني بينما قام قيصر بمسيرة

Él inmediatamente levanta el campamento y lleva a sus tropas a marchas forzadas hacia Antony mientras Caesar lleva sus

البالغ من العمر 57 عامًا على السير سيرًا على الأقدام ، على رأس الحرس ، طوال الطريق.

mariscal de 57 años insistió en marchar a pie, al frente de la Guardia, todo el camino.

لم يقف أي جيش في طريقه وكان بإمكانه السير إلى العاصمة في أقل من 10 أيام

Ningún ejército se interponía en su camino y pudo haber marchado a la capital en menos de 10 días.

‫ثانياً، تابع السير دوماً إلى الأمام.‬ ‫التقدم الإيجابي إلى الأمام، ‬ ‫حتى عندما لا ترغب في ذلك.‬

Y la segunda es siempre seguir adelante. Seguir y ser positivos, aunque no se sientan así.

في عام 1953‏، نجح السير إدموند هيلاري وتينسينغ نورغاي شيربا في أن يكونا أول شخصين على الإطلاق يصلان إلى قمة جبل إفرست‏.

En 1953, Sir Edmund Hillary y Tenzing Norgay Sherpa se convirtieron en los primeros en llegar a la cima del Everest.