Translation of "يعتقد" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "يعتقد" in a sentence and their spanish translations:

البعض يعتقد ذلك.

Algunos piensan eso.

يعتقد أنه سيفعل

Él cree que lo hará

أو ربما يعتقد ذلك

o tal vez él piensa esto

يعتقد الآن تلك الفترة

Ahora pensaba que período

Yav انه يعتقد ذلك

Yav he he crees que sí

هو يعتقد أنه بَطلٌ.

Él se cree un héroe.

هو يعتقد أنني أحبها.

Él piensa que la amo.

يعتقد الكثيرون أني مجنون.

Mucha gente piensa que yo estoy mal de la cabeza.

- يعتقد سامي أنّ ليلى تخلّت عنه.
- يعتقد سامي أنّ ليلى تركته.

Sami cree que Layla lo abandonó.

يعتقد أنه يملك نمطاً تعليمياً محدداً،

creer tener un estilo particular de aprendizaje

يعتقد الفرنسيّون أنّه لا شيء مستحيل.

Los franceses creen que nada es imposible.

ومن منكم يعتقد أن هذه كراسي أيضًا؟

¿Quién piensa que estas también son sillas?

لا يعتقد أن الموسيقى نوع من الضجيج.

no considera que la música sea un ruido.

توم يعتقد أن ماري لن تقول نعم.

Tom piensa que Mary no dirá que sí.

لا أريد أحداً أن يعتقد أنني لست ذكياً.

No quieres que nadie piense que eres un incapaz.

ولكن هناك مشكلة إضافية يعتقد الجميع أنها عمه

pero hay un problema adicional que todos piensan que es su tío

لقد رأينا ما كان يعتقد لا يمكن رؤيته.

Hemos visto lo que pensamos que no podríamos.

يعتقد الخبراء بأن النسبة الحقيقة أعلى من هذه بكثير.

Los expertos dicen que es probable que ese número sea mucho mayor.

قد يعتقد البعض بأن طلاب الروضة أو الصف الأول

Algunos pueden pensar que los niños de kínder o primer grado

يعتقد معظم الفيزيائيين أن المادة المظلمة تتكون من جزيئات،

La mayoría de los físicos piensan que la materia oscura es una partícula,

يعتقد العلماء ارتباط الأمر بدرجات الحرارة في المحيط الهندي

Los científicos creen que está vinculado al récord de temperaturas en el Océano Índico.

- يعتقد الكثيرون أني مجنون.
- معظم الناس يظنون أني مجنون.

- La mayoría de la gente cree que estoy loco.
- La mayoría de la gente piensa que estoy loco.
- La mayoría de la gente piensa que estoy loca.
- Mucha gente piensa que estoy loco.
- Mucha gente piensa que estoy loca.

لم يعتقد أحد أنّنا سنظل نرسل الأقراص لمدة 100 عام.

Nadie pensó que estaríamos 100 años enviando discos.

يعتقد الكثير منهم أن الكتاب المقدس نوع من هذا النبوي

Muchos de ellos creen que la Biblia es una especie de profética.

إنه يعتقد أن نجاحهم يمكن أن يعزى جزئيًا إلى عقلية فريدة ...

Él cree que su éxito puede atribuirse, en parte, a una mentalidad única ...

تم بناؤها في المكان حيث يعتقد المسيحيون أن يسوع قد ولد.

Fue construido en el lugar donde los cristianos creen que Jesús nació.

يعتقد بوش بأنه مرسل من الله ليقيم العدالة على وجه الأرض.

Bush piensa que fue enviado por Dios para establecer la justicia en la Tierra.

غالبًا يعتقد الاشخاص المحظوظون أن شيئاً ما جيداً سوف يحدث في حياتهم،

A menudo personas con suerte creen que cuando le sucede algo bueno

‫يعتقد العديد من مناصري الحفاظ على البيئة‬ ‫أن عدوانية إنسان الغابة النادرة‬

Muchos conservacionistas creen que sus raros arranques de agresión

عندما ركز نابليون قواته في جينا ، لمهاجمة ما كان يعتقد أنه الجيش

Cuando Napoleón concentró sus fuerzas en Jena, para atacar lo que él creía que era el principal ejército

ولسبب ما يعتقد Hjorvard أنه سيكون من الجيد الحصول على تعهد بالولاء

Y por alguna razón, Hjorvard cree que sería una buena idea obtener una promesa de lealtad

هناك شيءٌ يدعى متلازمة الحس المرافق، هل يعتقد أيٌ منكم أنه مصابٌ به؟

"Existe esto llamado sinestesia. ¿Alguien cree tenerla?".

كان يعتقد أن راجنار كان يقول ، "إذا علم أبنائي بهذا ، فقد جاؤوا وإنقاذي".

Pensó que Ragnar estaba diciendo: 'Si mis hijos supieran de esto, vendrían a rescatarme'.

يعتقد البعض أن نظاما يقل فيه الدهن إلى جانب المواد النباتية هو الأفضل.

Algunos consideran que la mejor dieta es baja en grasa y rica en vegetales.

كان على الأرجح حادثًا بسيطًا ، على الرغم من أن البعض يعتقد أنه قتل نفسه

Lo más probable es que haya sido un simple accidente, aunque algunos creen que se suicidó

يضحك الجميع مثل أعمال لا أحد ، ولا سيما في الواقع جارل إريك ، الذي يعتقد

Todo el mundo se ríe como si no fuera asunto de nadie, en particular Jarl Erik, que cree

مع اندلاع قتال عنيف ، لا يزال نابليون يعتقد أنه واجه الحرس الخلفي للعدو فقط.

Cuando estalló el fuerte combate, Napoleón aún creía que solo se enfrentaba a la retaguardia enemiga.

والقدرة على المناورة لم تكن كبيرة كما كان يعتقد سابقا ، لأنه ، كما ترون ، في النهاية

y la capacidad de maniobra no eran tan grandes como se pensaba, porque, como veis, en última

حاول بكل ما تستطيع، لكن لن تقدر على إجبار شخص على أن يعتقد شيئًا ما، ناهيك عن نفسك.

Sea como fuere, no puedes obligar a alguien a creer, mucho menos a ti mismo.