Translation of "أني" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "أني" in a sentence and their spanish translations:

- أعترف أني كنت مخطئًا.
- أعترف أني أخطأت.

Admito que me equivoqué.

اعتقدت أني جاهزة...

pensaba que estaba preparada para hacerlo,

أعلم أني سأجده،

Sé que voy a llegar allí,

أتذكر أني رأيتها.

Recuerdo haberla visto.

تخيلت أني طير.

- He soñado que era un pájaro.
- Soñé que era un pájaro.

أحسَب أني مُحِق.

Creo que estoy en lo cierto.

أعتقد أني فهمت.

Creo que lo he entendido.

قلتُ أني سأسعدها.

Dije que la haría feliz.

- يعتقد الكثيرون أني مجنون.
- معظم الناس يظنون أني مجنون.

- La mayoría de la gente cree que estoy loco.
- La mayoría de la gente piensa que estoy loco.
- La mayoría de la gente piensa que estoy loca.
- Mucha gente piensa que estoy loco.
- Mucha gente piensa que estoy loca.

- ماذا تعتقد أني كنت أفعل؟
- ماذا تعتقدين أني كنت أفعل؟

- ¿Qué piensas que estaba haciendo?
- ¿Qué crees que estaba haciendo?
- ¿Qué crees que he estado haciendo?

مع أني في الحقيقة

A pesar

أني خائفة مثله تماماً.

que soy tan aterradora como el silencioso miedo que crece.

أشعر عادةً أني دخيلة،

A menudo, me siento una intrusa,

لم أشعر أني أُمثلهم.

No sentía que estuviera implicado.

حسنا، أمل أني أقنعتكم

Bien, espero haberlos convencido

يعتقد الكثيرون أني مجنون.

Mucha gente piensa que yo estoy mal de la cabeza.

أذكر أني أغلقت الباب.

Recuerdo haber cerrado la puerta con llave.

أذكر أني أعطيته المفتاح.

Recuerdo que le entregué la llave.

الحقيقة أني أخاف البرق

Realmente temo las tormentas.

لذا نذرت أني عندما أتزوج،

Así que me prometí que cuando me casara

اليوم، أنا أشعر أني بخير.

Hoy, estoy bastante bien.

حقيقة أني لم أملك المال.

o que no tuviera dinero.

معظم الناس يظنون أني مجنون.

La mayoría de la gente cree que estoy loco.

يقولون لي أني إذا تمرنت بجد،

me dice que si practico mucho,

واتضَّح أني ما يزال لدي أصدقاء،

Resulta que todavía tengo amigos,

أعلم أني سأجد مزيدًا من الاختلافات

Sé que voy a continuar chocándome con más diferencias en este viaje,

وحقيقة أني لم أفعل شيئا حياله

y en que no hice prácticamente nada al respecto,

أني طالما أردت السفر حول العالم.

he querido viajar alrededor del mundo.

ولحسن الحظ، أني أعمل مع شخص

Y tengo la fortuna de trabajar con una persona

- ظنت أني طبيب.
- اعتقدت أنني طبيب.

- Ella pensaba que yo era médica.
- Ella pensaba que yo era doctora.
- Ella pensaba que yo fuera médico.

- أعترف أني مخطئ.
- سأعترف بأني مخطئ.

Admitiré que estoy equivocado.

قلت أني كنت وحيدا، أليس كذلك؟

- Has dicho que estabas solo, ¿verdad?
- Has dicho que estabas sola, ¿verdad?

ولأول مرة، أدركت أني أستطيع السباحة فيه،

y por primera vez, me di cuenta de que podía nadar.

لذا أعلنت أني متحولة وخسرت كل وظائفي.

Así que me declaré transgénero y perdí todos mis trabajos.

فهذا يعني أني لم أجلب امتيازي معي.

Entonces no, al parecer, no corrí con el privilegio.

إذا لم يقتلني، أعتقد أني سأفعلها بنفسي

Si él no me mata, entonces, creo, que quiero hacerlo yo misma.

ولم تسنح لي الفرصة لأخبره أني أحبه.

y nunca me di la oportunidad de decirle lo mucho que le quería.

وحقيقة أني أقف هنا، أتحدث إليكم اليوم ...

y el hecho de estar hoy aquí en esta charla,

- أشعر أني رشيق.
- أحس بأن لياقتي عالية.

Me siento en forma.

لديّ إحساس أني كنت هنا من قبل.

Tengo la impresión de haber estado aquí antes.

متأكّد أني رأيته قبلا في مكان ما.

Estoy seguro de que lo he visto antes en alguna parte.

هو أني زرعت بذرة من سنتين ونصف

es porque sembré una semilla hace dos años y medio

لدرجة أني لم أكن قادرًا على أن أتراجع.

que no pude contenerme.

أعرف حينها، أني مهما قلت، فأنا في ورطة.

Se que, da igual lo que diga, tengo un problema,

وبالرغم من أني خفت من ركوب الخيل مجدداً،

Aunque me daba miedo volver a montarme,

عِوَض التحدث عن المشروع، ما أظن أني سأفعله،

En vez de contarles más sobre el programa, que creo que lo haré,

الكذبة الثانية هي أني قادر على إسعاد نفسي،

La segunda mentira es que puedo lograr mi propia felicidad,

أو دليل على أني قد فعلت شيئاً فظيعاً.

o prueba de que he hecho algo terrible.

هو أنه عندما كنت متأكدةً أني سوف أموت،

cuando estaba segura de que iba a morir,

على الرغم من أني بالفعل أعلم كيف أسبح،

Aunque ya sabía nadar,

على الرغم من أني درست لامتحان نصف الفصل...

Aunque estudié para mi primer examen de mitad semestre,

وهذا يعني أني تعلمت التحدث باللغة الخميرية بطلاقة.

que en español significa que aprendí a hablar jemer con fluidez.

أتذكر أني انبهرت بجمال تناغم الألون في الغابة

Recuerdo mi fascinación por la armonía de colores del bosque.

عندما عدت إلى المنزل ، اكتشفت أني أضعت محفظتي.

- Cuando llegué a casa, me di cuenta de que había perdido la cartera.
- Cuando llegué a casa, me di cuenta de que había perdido la billetera.

لسببٍ ما، أشعر أني نشيط أكثر في الليل.

Por alguna razón, me siento más vivo por la noche.

أتمنى لو أني عدت إلى شبابي مرة أخرى.

Me gustaría ser joven otra vez.

أعني أنه عندما أقول أني سأفعل شيء ما،

Me refiero a que, si digo que voy a hacer algo,

وقررت أني يجب أن أخرج على الملأ وأغنيها بنفسي.

Decidí que tenía que hacer un cover.

اذا ما وعدتك أني سوف أوفر بعض الوقت لنا

Si prometo reservar tiempo para nosotros,

أني يجب أن استردّ هذا الجسم والصورة التي تعكسني.

que tenía que rescatar mi cuerpo y su imagen como míos.

ولم أرد أوكولوما أن يعرف أني لا أعلم معناها

y no quería que Okuloma supiera que yo no lo sabía,

ومع أني أعلم أن النادل لايعني أي إهانة لي،

Y sé que los camareros no tienen la intención de dañar.

بالرغم من أني كنت أتعافى بشكل بطيء ولكن بثبات،

Mientras mi lenta pero segura recuperación continuaba,

رغم أني لا أعتقد أن هذا أمر سهل دائمًا،

Aunque creo que no siempre es fácil,

وحين أقول أني استمعت إنها كلمة غريبة يمكن استخدامها

Y cuando digo "disfruté", es una palabra extraña de usar,

لقد تناولنا هذا الأمر، فقد ظننت أني سأخسر عملي،

Lo charlamos. Mi postura era que podía perder el trabajo.

بفضلك أنتِ، ظننت أني أريدك أن تعرفي أنني انتمي.

Es gracias a ti que creo que quiero que sepas a que pertenezco.

أظن أني يجب أن أذهب لهذا المكان نعم هذا المكان

Supongo que tuve que ir allí para llegar aquí

أنتم تتوقعون بحق أني سوف أُظهر الأشخاص الذين قاموا باغتصابي

puede que Uds. esperen que yo este en mi derecho de ver a mis abusadores

إلا أني لم أتأكد من وجود امرأة في المركز الأول.

aunque nunca quise que hubiese una mujer en el puesto más alto.

هو أني لم أرد أن أتنازل عن سلطتي أو دخلي.

fue porque no quería renunciar a mi poder ni a mis ingresos.

كما شعرت أني خارجة عن السيطرة بكل جوانب حياتي الأخرى

pues me sentía tan fuera de control en todos los demás aspectos de mi vida.

أتذكر أني سمعت هذه الموسيقى في مكان ما من قبل.

Recuerdo haber oído aquella música en alguna parte.

أنا أعتقد أني بطريق الخطأ أرسلت البريد الإلكتروني إلى توم.

Creo que por error le envié el correo electrónico a Tom.

أني إن تمكنت من تحويل "المستحيل" إلى "لا مستحيل" في حياتي،

que si yo puedo cambiar lo imposible en lo posible,

وأنا أشعر بالثقة أني أستطيع وسوف أستفيد أقصى ما يمكن منه.

y estoy seguro de que puedo y sacaré el máximo provecho de esto.

آمل أني تمكّنت من إيضاح أنه ليس عليك أن تكون دنماركياً

y espero haberles demostrado que no tienes que ser danés

بل أني اعتدت أن أصحح لوالدَيَ عندما كانا يغنيان بنشاز وأقول لهما،

Corregía a mis padres cuando cantaban desafinados:

مع قول ذلك، على الأرجح اعتقد صديقي أني كنت في حالة سكر

Con lo que le dije, mi amigo probablemente pensó que yo estaba borracho

إنك أنتِ التي كنت أظن أني أرغب في معرفتها طيلة هذا الوقت.

Que eres tú y creo que quería saber todo el tiempo.

إذ أن اعتقادي أني شخص أفضل مما كنت عليه قد يبدو وكأنه وثبة

Porque creer en lo mejor de mí podría parecer un gran paso,

مع أني لا آكل كثيراً، إلا أن وزني زاد ٥ كيلو في نصف سنة.

No comí mucho pero he aumentado cinco quilos en medio año.

أنا أريد فقط أن أدعكِ تعرفين أني أعتقد أنكِ أكثر إمرأة جمالاً رأيتها على الإطلاق.

Sólo quiero hacerte saber que yo pienso que tú eres la mujer más hermosa que he visto.

- كنت متعبا و، ما هو أسوأ من ذلك ، كنت نائمة
- كنت متعبًا، والأسوء من ذلك أني نعسان

Yo estaba cansado y lo que es peor, tenía sueño.

"لا أستطيع أن أقول أني أحب ذلك الخيار كثيرًا،" تنهد ديما. "لأصدقك القول، لم أستطع التفكير بوضوح منذ استقيظت بين القمامة هذا الصباح..."

—No puedo decir que me guste mucho esa elección —suspiró Dima—. Para ser sincero, mi cabeza ha estado muy confusa desde que me desperté en un contenedor de basura esta mañana.