Translation of "مال" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "مال" in a sentence and their spanish translations:

مال

Dinero

ليس لديَ مال.

- No tengo dinero.
- Estoy sin dinero.
- Estoy sin un duro.
- No tengo plata.

ليس لدي مال.

- No tengo un peso.
- No tengo un duro.
- No tengo dinero.
- No tengo plata.
- No tengo un centimo.
- No tengo un chavo.
- No tengo un mango.

البلاستيك الاجتماعي هو مال،

El plástico social es dinero,

لقد طَلَبَت مني مال.

Ella me pidió dinero.

لا مال ولا تدريب لهذه الوظيفة

Sin dinero, sin entrenamiento para este trabajo

للأسف ليس لدي أي مال معي.

Desafortunadamente yo no traigo dinero conmigo.

لو كان لدي مال، لاشتريت حاسوبا.

Si tuviera dinero, compraría un ordenador.

- هل لديك نقود؟
- هل لديك مال ؟

- ¿Tienes dinero?
- ¿Tiene usted dinero?

- ليس لدي أي مال.
- لدي نقود

- No tengo un duro.
- No tengo dinero.
- Estoy sin dinero.
- Estoy sin un duro.
- No tengo plata.
- No tengo un centimo.
- No tengo un chavo.
- No tengo un mango.

- ليس لدي مال.
- ليس لدي نقود

- No tengo dinero.
- No tengo el dinero.

ليس مثل شعوري تجاه طلب مال لنفسي.

no es la misma que cómo me siento pidiendo dinero para mí misma.

هل ستكسب الصناعات الدوائية أي مال على ناس أصحاء؟

¿La industria farmacéutica hará dinero con personas sanas?

لم يتبقى لجريس مال ولا مأوى ولا حتى عائلة،

Sin dinero, sin hogar, sin familia,

لا احصل على مال كافِ لشراء الالبسة بشكل منتظم

No tengo dinero suficiente para comprarme ropa regularmente.

فالأب الذي ليس لديه مال لا يحب زوجته وزان الزان

el padre que no tiene dinero no le gusta su esposa y haya validesi

إما أن يكون هناك مال جيد للغاية في هذا العمل

O hay muy buen dinero en este negocio

- أنا لو كنت غنياً, كنت أود أن أعطيكَ مال.
- أنا لو كنت غنياً, كنت أود أن أعطيكِ مال.
- أنا لو كنت غنية, كنت أود أن أعطيك المال.

Si yo fuera rico, te daría dinero.

المال ليس كل شيء، لكن إن لم يكن عندك مال، فإنك لا تستطيع فعل شيء.

- El dinero no lo es todo, pero si no tienes dinero no puedes hacer nada.
- El dinero no lo es todo, pero si no tenéis dinero, no podéis hacer nada.

وهناك أمهات وآباء سيظلون مستيقظين بعد أن ينام أطفالهم، يتساءلون عن كيف سيسددون أقساط الرهن العقاري الذي اشترَوْ به بيتهم، وكيف سيدفعون فواتير أطبائهم، أو توفير ما يحتاجونه من مال لتسديد رسوم تسجيل أبنائهم في الجامعات.

Hay madres y padres que se quedan despiertos después de que sus hijos se hayan dormido y se preguntan cómo conseguir pagar la hipoteca o las facturas del médico, o cómo ahorrar el suficiente dinero para la educación universitaria de sus hijos.