Translation of "للعمل" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "للعمل" in a sentence and their spanish translations:

للعمل سويا

para trabajar juntos,

جاؤوا للعمل

vinieron a trabajar

عرض تقديمي للعمل،

una presentación de trabajo,

تطوعت للعمل في شركة للمسرح،

Me ofrecí como voluntaria en una compañía de teatro

بدلًا من كونها إطارعام للعمل.

y no como un marco general.

لكنه وقت مثير للعمل عليها.

Pero es un momento muy interesante para trabajar en ello.

لستُ مناصرة قوية للعمل الجاد،

No soy una gran admiradora del trabajo duro,

إنه نتيجة جانبية للعمل مع الجسم.

Esto es producto de trabajar con el cuerpo.

تذهب للعمل وتكون غاضب من زملائك.

Llegan al trabajo, están enfadados con sus colegas.

لقد قدمنا تضحيات هائلة للعمل محليا..

Hicimos grandes sacrificios para actuar localmente;

ثم قبل دوق ميلانو ليوناردو للعمل

El duque de Milán aceptó a Leonardo para trabajar.

يتم ضبطه بشكل فريد للعمل مع القنب

que está inequívamente afinado para funcionar con cannabis

يضطرون للعمل لتلبية حاجتنا من سلع رخيصة.

obligadas a trabajar para satisfacer nuestra demanda de bienes baratos.

وعندما توجه دوغ للعمل في يومه الأول،

Y cuando Doug llegó al trabajo el primer día,

هو جمع جميع أصحاب المصلحة للعمل معا.

es reunir a todas las partes interesadas para trabajar juntos.

فهي تتجه نحو الإصابة للعمل على ترميمها.

se van hacia una lesión.

يقول البعض جئت إلى هذا العالم للعمل

algunos dicen que vine a este mundo a trabajar

لذا، سخرت نفسي للعمل على هذا المشروع.

Así que me lancé de lleno a este proyecto.

يشبه الذهاب للعمل بالحُصان أو استخدام الهواتف الدوارة.

Sería como ir al trabajo en caballo o usar un teléfono de disco.

حسنا اذا استطعت أن تجد وقتا للعمل خلال العطلة،

Ahora, si puedo conseguir un pequeño trabajo mientras estoy de vacaciones,

لديهن فرصة للعمل جنب إلى جنب مع محترفين شباب،

tienen la oportunidad de trabajar junto a jóvenes profesionales,

لا يمكننا فقط خلق بيئات حيث يحب الناس القدوم للعمل

no solo podemos crear entornos en los que a las personas les encante trabajar

وقد فزنا بأكثر من 20 جائزة للعمل الذي قمنا به.

y hemos ganado más de 20 premios por el trabajo que hemos hecho.

أكبر ميزة لهذا الرجل للعمل هو أنه لا يستخدم الملقن

La característica más importante de este hombre para trabajar es que no usa apuntador

لم يعد هناك مفهوم للعمل الإضافي بالنسبة لهم بعد الآن

Ya no hay un concepto de tiempo extra para ellos

يواكيم مراد ، ابن صاحب فندق ، كان متجهًا للعمل في الكنيسة ،

Joachim Murat, hijo de un posadero, estaba destinado a una carrera en la iglesia,

في عام 1808 ، أرسل مراد إلى إسبانيا للعمل كممثل له.

En 1808, envió a Murat a España para actuar como su representante.

- أين تعمل؟
- أين تذهب للعمل؟
- أين مكان عملك؟
- أين تعملين؟

- ¿Dónde trabajas?
- ¿Dónde trabaja usted?
- ¿En dónde trabajas?
- ¿Dónde trabaja?

لكل فرد دون أي تمييز الحق في أجرٍ متساوٍ للعمل.

- Toda persona tiene derecho, sin discriminación alguna, a igual salario por trabajo igual.
- Todos, sin distinción, tienen el derecho de obtener el mismo sueldo por un mismo trabajo.

انه رائد في مجاله و مخلص للعمل وصاحب عزيمة و شجاع.

Es un pionero, leal y constante y valiente.

فإن لم يكن المستقبل غامضاً، ولا حاجة هناك للعمل الجماعي، فحسناً

Si no tienen incertidumbre ni interdependencia, está bien.

منذ أن لم تتاح لي الفرصة للعمل مع هذه الآلات الحاسبة,

Dado que no he tenido la oportunidad de usar estas calculadoras

أن بعض الأسابيع قد مرت وها أنا فى الطرقات ذاهب للعمل،

que han pasado algunas semanas y al ir caminando por la calle al trabajo,

ذهب للعمل كرئيس أركان فعال للغاية للجنرال برون ، ثم إلى ماسينا

Luego pasó a servir como jefe de personal altamente eficaz para el general Brune, luego para Masséna

واحدة من الأمور التي نستفيدها من هذا أننا نستخدمه للعمل مع فاقدي البصر

Se podría usar para trabajar con personas ciegas

حسناً، أعتقد أن هنالك ثلاثة أشياء يمكن للعمل أن يأخذه من مشروع 87:

Pienso que hay tres cosas que los negocios pueden tomar de "Project '87":

إنها لحظتنا قد أتت، لندفع بشعبنا للعمل من جديد، ولنفتح أبواب الممكن لأطفالنا، لنسترجع الازدهار، ونعمل من أجل رفعة قضية السلام؛ ونستعيد الحلم الأمريكي، ونؤكد من جديد على تلك الحقيقة الأساسية، وهي أننا كلٌ واحد على الرغم من تعددنا، وان الأمل يحدونا في كل لحظة نتنفس فيها. فإذا ما واجهتنا أزمة أخلاقية، أو ساورتنا الشكوك، أو قيل لنا أننا لن نحقق شيئاً، فإن ردنا سيأتي محملاً بهذا الدافع الروحي الذي يلخّص روح شعب بأكمله: أجل، نستطيع

Ésta es nuestra oportunidad de responder a ese llamado. Éste es nuestro momento. Éste es nuestro tiempo de volver a dar empleo a nuestro pueblo y abrir las puertas de la oportunidad para nuestros niños; de restaurar la prosperidad y fomentar la causa de la paz; de recuperar el sueño americano y reafirmar esa verdad fundamental, que, de muchos, somos uno; que mientras respiremos tenemos esperanza. Y donde nos encontremos con escepticismo y dudas, y a aquellos que nos digan que no podemos, contestaremos con ese credo eterno que resume el espíritu de un pueblo: Sí podemos.