Examples of using "قريبة" in a sentence and their spanish translations:
Japón está cerca de China.
Hay una hembra cerca.
¡El fin del mundo está muy cerca!
La farmacia está cerca del hospital.
Nuestra escuela está cerca de la estación.
y es un momento conmovedor.
para producir vegetales frescos para la plantilla en cafeterías cercanas.
Cuando casi había terminado mi doctorado,
Ruspina fue una llamada cercana para Julio César.
o ingeniería a distancias pequeñas en lugar de grandes.
les estimulamos muy cerca de esa zona.
Batu despliega máquinas de asedio cerca del banco del río.
Está a punto de agotarse. Pero sabe que ella está cerca.
Pero la matriarca sabe que están cerca del agua.
Pese a su apariencia, es, de hecho, una pariente lejana nuestra.
Murieron en el suelo, durante una prueba de rutina, con ayuda a mano.
Estaba feliz porque podía estar inmersa en el mundo del teatro
Sabemos que estas cosas van de la mano,
Bien, de acuerdo al rastreador, Dana está muy cerca.
Según estos datos, el apocalipsis está muy cerca ahora.
Quizá estén estrechamente relacionados con los lobos marinos, pero son siete veces más grandes.
Si estas hablando con un amigo a una distancia corta tu riesgo sube.
Turquía está cerca de casi todos ubicados en la placa de Anatolia
"Algunos de los tiradores enemigos aparecieron... Me dispararon a quemarropa y fallaron,
Envió mensajes secretos a sus aliados, los cuatro reyes que gobernaban tierras cercanas a la
añadió Lefebvre," me dispararon mil balas desde el cerrador antes de recibir todo esto ".
El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión.