Translation of "نهاية" in Spanish

0.029 sec.

Examples of using "نهاية" in a sentence and their spanish translations:

نهاية العرض تشبه نهاية الرحلة الجوية.

Es Devlin: El final del espectáculo es como el final de un vuelo.

نهاية القصه.

punto.

‫ستكون نهاية اللعبة!‬

¡Y todo terminaría!

انها نهاية العالم.

Es el fin del mundo.

مع نهاية عام 2012،

A finales de 2012,

ولكن في نهاية الثمانينات،

Pero a fines de la década de los 80,

وفي نهاية حديثنا قال:

Y sobre el final de la conversación, me dice:

ولكن في نهاية الأمر،

pero al final de eso,

‫نهاية الدورة القمرية الشهرية.‬

El final del ciclo lunar mensual.

هل ينكسر نهاية العالم؟

¿se romperá el apocalipsis?

نهاية العالم قريبة جداً!

¡El fin del mundo está muy cerca!

ستنساني في نهاية المطاف.

Tú al final me olvidarás.

هذه نهاية ألواح Mounds ..

No más barras de chocolate.

كنت أعمل نهاية كل أسبوع.

Trabajaba todos los fines de semana.

تؤدي إلى نهاية العلاقة والطلاق

Pueden conducir al final de las relaciones y al divorcio

وفي نهاية البرنامج الحسابي الكمومي،

Así, al finalizar el programa de computación cuántica,

كان ذلك حتى نهاية الثمنينات

Eso fue hasta finales de los 80,

غرقت سفينتان في نهاية المطاف

Dos barcos fueron hundidos eventualmente.

‫يضيف زغردة في نهاية ندائه.‬

Agrega un gorjeo al final de su llamada.

وتدوم إلى ما لا نهاية.

Y duran indefinidamente.

ونحن نقترب من نهاية حياتنا،

Y nos vamos acercando al hoyo.

هذه المرة هي نهاية البشرية

esta vez es el fin de la humanidad

في نهاية هذا ملايين الخفافيش

al final de esto, millones de murciélagos

سأشرح ذلك في نهاية الفيديو

Lo explicaré al final del video.

وأنقذ العالم من نهاية العالم.

y salvó al mundo del apocalipsis.

أعظم علامة على نهاية العالم

el mayor signo del apocalipsis

هذه نهاية Hjorvard وسلالة Scylding ،

Ese es el final de Hjorvard y la dinastía Scylding y ,

رأيت ضوءا في نهاية النفق.

Vi una luz al final del túnel.

وهذا ما يسمى "نهاية حياديّة الإنترنت".

y es llamado "el fin de la neutralidad de la red".

ما تقوله في نهاية أي مخاطبة،

que dice al final de todas nuestras conversaciones:

لأنني سأختبركم فيها نهاية هذا الأسبوع".

Tendrán un examen a finales de semana."

وفي نهاية الأسابيع الستة، أعطوني كتاباً:

y al final de las seis semanas, me dieron un libro:

وفي نهاية المطاف أتيت إلى أمريكا.

Eventualmente, emigré a EE. UU.

وخيالك الممتلئ بمغامرات لا نهاية لها؟

y su imaginación alimentaba aventuras sin fin?

هذا، في نهاية الأمر هو مسؤوليتنا.

Al fin de cuentas, esta es nuestra responsabilidad.

في نهاية هذا الصراع ، فاز العمال

Al final de esta lucha, los trabajadores ganaron

حقا القطب الجنوبي هو نهاية العالم؟

¿Realmente el polo sur es el fin del mundo?

هذا هو نهاية العالم التي نعرفها

este es el apocalipsis que conocemos

هذا نهاية العالم التي ستحدث للعالم

este apocalipsis que le pasará al mundo

ماذا ستفعل في عطلة نهاية الأسبوع؟

¿Qué vas a hacer el fin de semana?

سنلعب التنس في عطلة نهاية الأسبوع.

Vamos a jugar tenis esta semana.

هي تلعب الغولف كل نهاية أسبوع.

Ella juega al golf todos los fines de semana.

ما عدا 30 درجة على نهاية ظهرها.

Excepto por 30 grados en el extremo trasero.

قال الناس إننا سنذهب إلى نهاية العالم

y la gente decía que íbamos al fin del mundo

وقد ساعد ذلك بإيجاد نهاية لتلك السياسة.

Y eso ayudó en gran medida a poner fin a la política oficial.

وفي نهاية التمرين سنبطئ من سرعة الإيقاع.

Al final, vamos a ir frenando el ritmo.

‫باقتراب نهاية اليوم،‬ ‫يخيّم الظلام على الكوكب...‬

Cuando el día llega a su fin, la oscuridad corre por todo el planeta

كما أنها تحتفظ بعنوان كاتدرائية الأسرع نهاية

También mantiene el título de la catedral de final más rápido

هذا يعني أن نهاية العالم هنا بالفعل

significa que el fin del mundo ya está aquí

الحقيقة أننا كنا على شفا نهاية العالم

la verdad es que estábamos al borde del apocalipsis

لأن المرأة لديها ثقة لا نهاية لها

Porque las mujeres tienen confianza infinita

أيضا استخدم الضمير "Les" في نهاية الأفعال

También se usaba el pronombre "les" al final de los verbos

وفي نهاية المطاف، ذهب كل شي إلى مكانه.

y al final todo encajó.

لكي يجدوا الضوء الخاص بهم في نهاية النفق.

para que pudieran encontrar la luz al final del túnel.

في السنة التالية، بالأحرى في نهاية ذلك العام،

el año siguiente a eso o mejor dicho: más tarde ese año.

وفي نهاية ذلك الصيف، أصبحت طليقاً في الفرنسية.

y al final de ese verano, mi francés era completamente fluido.

وفي نهاية الأسبوع الأول أدركت أنني غير نادمة.

y al final de la primera semana, sabía que no tendría remordimientos.

وهو أنه منذ لحظة استيقاظي، وحتى نهاية اليوم،

Lo que ocurría desde que me levantaba hasta el final del día,

حيث كانت تتناقص إلى نهاية لا مفر منها،

se estrechaba hacia su final inevitable,

وكانت تلك الخطوة نهاية أصعب جزء في التسلق.

y ese movimiento marcó el final de la parte más difícil.

الحريق انتشر بسرعة وحرق في نهاية المطاف البوابة

El fuego se propaga rápidamente y eventualmente quema la entrada.

‫إن وضعنا حصاة صغيرة‬ ‫عند نهاية هذا الظل،‬

Si ponemos una piedrita al final de la sombra

وفي نهاية القصة جاء ضباط التجنيد يقرعون الأبواب ،

Al final, llegan oficiales que van de casa en casa

أتعلمين، إن كنت المسؤولة عن نهاية "آل سوبرانو"

Si estoy a cargo de cómo termina "Los Soprano",

وهو عبارة عن 15 دقيقة في نهاية اليوم

que es solo 15 minutos al final del día

يمكنكم معرفة مجيئها في نهاية كل مقطع A.

Pueden notar que viene al final de cada sección A

وفي نهاية الرحلة تبادلنا معلومات الاتصال الخاصة بنا.

Al final del vuelo, intercambiamos información de contacto.

لا شكراً٬ مع السلامة. هذه نهاية حليب الصويا

No, gracias, adiós. Es el fin de la leche de soja.

بارتفاع درجة الحرارة المفاجئ فى نهاية عصر درياس الأصغر.

por el marcado ascenso de temperatura al final del Joven Dryas.

لم يستكمل أبدًا، ولا يمكن استكماله، وليس له نهاية.

Nunca ha sido completado no puede serlo, nunca termina.

أنت لست في نفق لا نهاية له دون الضوء.

No están en un túnel sin fin y sin luz.

وفي نهاية هذا الصفّ، كنا نقوم بحركة البادي شا

y al final de la clase, estábamos haciendo pequeños pas de chats,

لكن في نهاية الأمر، لم يكن هناك إنقلاب عنيف.

Pero, al final, no fue un golpe violento.

وفقًا لهذه البيانات ، فإن نهاية العالم قريبة جدًا الآن.

Según estos datos, el apocalipsis está muy cerca ahora.

تأتي قصة معركة Stiklarstaðir في نهاية ملحمة أولاف هارالدسون ،

La historia de la Batalla de Stiklarstaðir llega al final de la Saga de Olaf Haraldsson,

وفي نهاية المعركة ، عندما تنتهي المعركة ، يأسف لأنه لم

Y al final de la batalla, cuando todo ha terminado, lamenta que no se le haya

يهبطوا برائد فضاء على سطح القمر قبل نهاية العقد.

llevar a un astronauta a la luna antes de que finalizara la década.

في نهاية التراجع ، شعر بالذهول عندما علم أن ابنه ،

Al final del retiro, quedó devastado al saber que su hijo,

"و فى نهاية اليوم ، قم بإلقائه داخل غسالة الملابس"

y al final del día, lávala."

عندئذ بدأت أفكر فيما إذا كانت هذه هي نهاية حياتي.

Y pensé: "Si este es mi final,

"أوه، شيهان، كان لدي موعد رائع في عطلة نهاية الأسبوع

"He tenido una cita fantástica este fin de semana.

في نهاية الأمر كنا نعتقد أن الفظاظة تؤثر في الأداء.

Creíamos que la descortesía afectaba los resultados del rendimiento.

كنا نعرف أن نقود الكفالة تُرد في نهاية القضية الجنائية،

Sabíamos que el dinero de la fianza regresa al final de un caso criminal,

‫لكن ليس مقدر له نهاية مسالمة.‬ ‫ثمة قاتل ليلي هنا.‬

Pero no está destinado a un final pacífico. Hay un asesino nocturno aquí abajo.

عمل لبعض الوقت للبابوية في روما من نهاية هذه المعاهدة

Trabajó por un tiempo para el papado en Roma desde el final de este tratado

وفي نهاية المعركة ، عندما تنتهي المعركة ، يأسف لأنه لم يُسمح

Y al final de la batalla, cuando todo ha terminado, lamenta que no se le haya permitido

فكرتُ في نفسي أن هذا يمكن أن يوفر لي نهاية ما

Pensé que eso me ayudaría a pasar la página

سيطر قيصر على الوضع في نهاية المطاف ولكن بعد خسائر كبيرة.

César finalmente estabilizó la situación, pero probablemente con pérdidas significativas.

كان رحيل قيصر خلال تلك الليلة هو نهاية الغزو الأول لبريطانيا.

La partida de Caesar durante esa noche marcó el fin de su primera invasión a Bretaña.

بعد نهاية الاشتباكات ، كانت المبادرة الاستراتيجية قد تحولت بشكل كبير لصالح

Al final del compromiso, la iniciativa estratégica había cambiado drásticamente a favor

شكلت معركة جيورجيو نهاية الطموح العثماني لتحويل الأفلاق إلى مقاطعة عثمانية

La batalla de Giurgiu marcó el final de la ambición otomana para convertir Valaquia en una provincia otomana.

ألا يجب أن نسقط عندما نذهب إلى نهاية العالم بعد فترة؟

¿No deberíamos caer cuando vamos al fin del mundo después de un tiempo?

تحت ضغط هائل لهبوط رائد فضاء على القمر بحلول نهاية العقد ،

Bajo una enorme presión para que un astronauta aterrizara en la Luna a finales de la década, la NASA

و في نهاية كل حلقة من روباول دراغ ريس (برنامج تلفزيوني) تقول

Al final de cada capitulo del concurso de Drag Queen RuPaul dice,

إيجاد طريقة، في نهاية المطاف، لئلا نشعر أنّنا وحيدون في هذا العالم،

De encontrar una manera, al final, de no sentirnos solos en este mundo,

فقط لينتهي بك الأمر في غرفة فندق فارغة لوحدك في نهاية الليل

solo para llegar a un cuarto de hotel vacío al caer la noche.

‫اقتربنا من نهاية مسار السلسلة الباردة.‬ ‫وقرية "إمبارا" لا تبعد سوى كيلومترات.‬

Nos acercamos al final de nuestra ruta, y la aldea Embarra está a solo unos kilómetros.