Translation of "عدد" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "عدد" in a sentence and their spanish translations:

كلما زاد عدد المصابين بالعدوى، زاد عدد المرضى

cuantos más infectados había, más gente se infectaba,

إنه عدد هائل.

Es un número abrumador.

و عدد آخر... ماذا عن عدد آخر من رقمين؟

Y otro... ¿Qué tal otro número de dos dígitos?

هذا هو عدد الشامان

Este es el número de chamanes

عدد الناس المسجلين في الفيسبوك أكبر من عدد سكان الولايات المتحدة.

La cantidad de personas que hay en Facebook es mayor que la población de los Estados Unidos de América.

عدد سلالات القنب المتميزة والقوية

El número de diferentes y robustas variedades de cannabis

كم عدد الأيام في الاسبوع ?

¿Cuántos días tiene la semana?

كم عدد الأيام في الأسبوع؟

¿Cuántos días hay en una semana?

ماذا عن عدد آخر من ثلاثة أرقام, سيدي المحترم! عدد من ثلاثة أرقام؟

¿Qué tal otro número de tres cifras? Señor, ¿número de tres cifras?

ليست عدد النوتات التي يستخدمها بيتهوفن،

No se debe al número de notas que Beethoven usa,

وفي عدد مذهل من الأشكال البيولوجية.

y en un gran número de formas biológicas.

التي تزيد بها الرياضة عدد الميتوكوندريا

de aumento del número de mitocondrias mediante el ejercicio muscular

سأحاول تربيع عدد من خمسة أرقام,

Voy a intentar elevar al cuadrado un número de cinco dígitos,

كم عدد الكواكب في مجرتنا الشمسية؟

¿Cuántos planetas hay en nuestro sistema solar?

وزاد عدد الأشخاص المصابين والمتوفين باستمرار،

y el número de personas infectadas y muriendo continuaba aumentando,

هذا الرسم البياني يوضح عدد الطلاب

Este gráfico muestra la cantidad de estudiantes

كم عدد الذين فهموا هذا الشكل؟

¿Cuantos de Uds. reconocen esto?

في الأساس هو زيادة عدد المشتركين.

es en esencia incrementar suscriptores.

تم القبض وإغراق عدد من السفن

Varios barcos son capturados y hundidos.

عدد من وحدات الجيش العثماني والحاميات

guarniciones otomanas.

تضمّ أكبر عدد من الأطفال أيضاً.

son los que tienen más hijos.

هي: كم عدد الأشخاص الذين تحبهم؟

¿A cuántas personas aman?

نقول عدد لا يحصى من العملات؟

Diciendo innumerables monedas?

ويقدر عدد الضحايا الروس بـ 44.000.

Las bajas rusas se estiman en 44.000.

عدد سكان الصين أكبر من اليابان.

La población de China es mayor que la de Japón.

كم عدد الأبواب في هذا البيت؟

¿Cuántas puertas hay en esta casa?

حضر اللقاء عدد من أصحاب الإختصاص.

A la reunión asistieron un número de expertos.

ليس عندي إلا نصف عدد كتبه.

No tengo ni la mitad de los libros que tiene él.

وقد سألا أشخاص لمشادته، وعد عدد مرات

y les pidieron a un grupo que lo vieran y contaran las veces

حسنًا، كم عدد الأشخاص الذين لا يعرفونه؟

¿Cuántos de Uds. no conocen Couchsurfing?

فستلاحظ وجود عدد محدود جداً من الموظفين:

se habrán dado cuenta de que hay una cantidad limitada de personal:

يمكنه أن يرفع عدد الميتوكوندريا (مصانع الطاقة)

puede aumentar el número de mitocondrias

أي شخص يعطينا عدد من ثلاثة أرقام؟

¿Un número de tres dígitos?

عدد آخر من ثلاثة أرقام, يا سيدي؟

Uno más, número de tres dígitos, ¿Señor?

للتأكد من استفادة عدد أقل من الأشخاص

para asegurarse de que menos personas califiquen para protección en EE. UU..

إن تحديد عدد العبيد في المملكة المتحدة

Determinar el número total de esclavos en el Reino Unido

في عدد من الشركات التي عملت فيها،

de varias corporaciones con las que trabajaba,

يوجد عدد من الأرقام القياسية المبهرة المماثلة

Hay igualmente asombrosos registros

عدد قليل جدًا من يمتلك الفرصة لذلك.

Son muy pocas las personas que tienen esa oportunidad.

يخفضون عدد الخطوات من سبعة إلى واحد،

redujeron el número de pasos de siete a uno,

‫لوضع بيوضها.‬ ‫بانخفاض عدد المفترسات في المكان،‬

para poner sus propios huevos. Con menos depredadores a la vista,

عمل في عدد قليل من الوظائف الصغيرة

Trabajó en algunos trabajos pequeños más

كم عدد السياح الذين يزورون هذا المعبد ؟

¿Cuántos turistas visitan este templo?

فتقريباً عدد التكاثر الأساسي هو فقط 2

Es aproximadamente 2

زادت الفرقة الموسيقية عدد الحفلات في جولتها.

La banda subió el número de shows en su gira.

عندها نفس عدد الكتب مثل الذي عندي.

Ella tiene tantos libros como yo.

كم عدد القطط الموجودة في هذا المنزل ؟

¿Cuántos gatos hay en esta casa?

يرغب عدد كبير من الطلاب بدخول الجامعة.

Un número apreciable de estudiantes quiere ir a la universidad.

لقد قابلت عدد لا يحصى من الموظفين والقادة

he conocido a muchos empleados y líderes

ويوجد عدد كبير من الناس ممن يعتقدون بوجودها.

Y hay un montón de gente que cree en esto.

حتى أنه يوجد عدد كبير من الشركات والمنظمات

Incluso hay muchas compañías

في معملي، نستخدم عدد من النماذج الحيوانية المختلفة

En mi laboratorio usamos un número de diferentes modelos animales

من خلال زيادة عدد الميتوكوندريا في الخلايا العصبية

aumentando el número de mitocondrias en las neuronas,

من سيبدأ ويعطينا عدد مؤلف من رقمين, رجاءً؟

¿Podría alguien empezar por darnos un número de dos dígitos, por favor?

لأن هذا عدد رحلات الدخول والخروج من البلد

porque era la frecuencia con la que los vuelos entraban y salían del país.

إنه عدد غير منطقي من الطول العشري اللامحدود،

es un número irracional de longitud decimal infinita,

لماذا؟ لاعتمادها على عدد قليل من السفن والعوامات.

¿Por qué? Porque dependen de unos pocos barcos y boyas.

هذا يشكل ثُلثي عدد الرحلات في العالم كله.

Eso es dos tercios de todos los viajes realizados en todo el mundo.

ولكن كلما زاد عدد الأشخاص الذين بدأوا مدحني

Pero cuanto más me alababan

‫تصطاد القروش البيضاء الكبيرة‬ ‫باستخدام عدد من الحواس.‬

Los tiburones blancos cazan mediante una variedad de sentidos.

كم عدد أصدقائه ، سيكون الكثير منهم على استعداد

cuántos amigos tenía, tantos estarían preparados

ارتفع عدد السياح بشكل كبير في السنوات الاخيرة .

El número de turistas ha incrementado enormemente en los años recientes.

فيروس زيكا يصل عدد التكاثر الأساسي إلى 6.6

Zika tiene un R-cero de hasta 6.6

إجمالي عدد الأشخاص المتغيبين عن العمل بداعي آلام الظهر

el número total de personas con dolor de espalda en el trabajo

من المتوقع أنه بحلول عام 2050 فإن عدد الناس

Se prevé que para el 2050 el número de personas

ماذا عن عدد آخر من ثلاثة أرقام, يا سيدي؟

Qué tal otro número de tres cifras, ¿Señor?

والتحاق أكبر عدد ممكن من الفتيان في المجال التعليمي...

tantos chicos como posible a la enseñanza

وتقليل عدد المراهقات الحوامل، عندما نتبعه بالإضافة لوسائل أخرى.

y reducir el embarazo juvenil cuando es usado junto a otros métodos.

من خلال زيادة عدد الحجج، فأنت لا تعزز قضيتك،

Si aumentan la cantidad de argumentos no fortalecen su punto

لذا أرفقت حركة لكل عدد مؤلف من 3 خانات.

le asigné un movimiento a cada tres números

هي القصة التي ستجذب أكبر عدد ممكن من الناس،

es una historia que atraiga a la mayor cantidad de personas posible,

ارسل عدد كبير من القوات الخفيفة و النباله وهاجم

Él puso a bordo una multitud de tropas misil y ligeras en galeras ligeras y atacó

تقول بعض المصادر المعاصرة عدد القوات العثمانية بمئات الآلاف ،

Algunas fuentes contemporáneas colocan el número de tropas otomanas en los cientos de miles,

‫بغمر مفترسيها،‬ ‫يصل أكبر عدد منها إلى مناطق غذائها.‬

Al abrumar a sus depredadores, la gran mayoría llegará a la zona de alimentación.

لقد حصلنا على عدد لا بأس به من الكراهية

Tenemos un muy buen número de aversiones

وللمرة الأولى منذ وجود سجلات ، انخفض عدد الوظائف أيضًا.

y por primera vez desde que existen registros el número de empleos también ha caído.

هذا الرقم يسمى بـ "عدد التكاثر الأساسي" أو R0

Ese número en una enfermedad, se conoce como "indice de reproducción básica", o R-cero.

ولقد فعلنا هذا بإرسال عدد ضخم لعين من الرسائل النصية.

Y lo hemos hecho enviando una gran cantidad de mensajes de texto.

أنه لم يكن هناك عدد من مبادئ تنظيم المشاريع الأساسية

que muchos principios básicos del mundo empresarial

عدد محدود للغاية من الناس والفئات ينطبق عليهم هذه الصفات

Un número muy limitado de personas podría entrar en estas categorías.

صقلت من قبل عدد كبير من السحرة على مر القرون.

que han sido desarrolladas por muchos magos a lo largo de los siglos,

وهي حماية أكبر عدد من الناس من أن يتعرضوا لأذيتك.

que es evitar hasta donde pueda que le hagas daño a más gente.

حيث يفوق عددها عدد النجوم الموجودة في مجرة درب التبانة.

es decir, más que en la Vía Láctea.

لقد تم إستخدام عدد من التكنولوجيا المختلفة على مر السنين

A lo largo de los años, se introdujo nueva tecnología

"إذا فقدت حياة مئة شخص، كم عدد من سيتم إنقاذه؟"

"Si se pierden 100 vidas, ¿cuántas se salvarán?"

ماذا عن عدد مؤلف من رقمين؟ فقط ليخبرنا بعدد واحد

¿Qué tal un número de dos dígitos? Solo díganlo.

هل لأحدٍ منكم أن يعطيني عدد مؤلف من ثلاثة أرقام,

Que alguien diga un número de tres cifras.

الآن سأحاول تربيع عدد من خمسة أرقام, وأستطيع القيام بذلك.

Ahora intentaré elevar un número de cinco cifras, y puedo hacerlo.

كم عدد الأرقام الموجودة في إجابتكم, ستة أو سبعة أرقام؟

¿Cuántos dígitos tiene tu respuesta, seis o siete?

على أي حال، 46 مليون شخص والذي هو عدد هائل،

Sin embargo, para la friolera de 46 millones de personas

ولا يتعلّق أيضاً بحصول المرأة على عدد نشوات جنسيّة كالرجل.

ni de que las mujeres tengan tantos orgasmos como los hombres.

"كم عدد الزبائن الجدد الذي تخطط للحصول عليهم هذا العام؟"

"¿Cuántos clientes planea conseguir este año?"

نحن بحاجة إلى حشد أكبر عدد ممكن من هذه الأدوات

Vamos a necesitar tantas herramientas como podamos conseguir

فذلك هو عدد الفتيات اللائي تزوجن قبل بلوغ سن 18.

Ese es el total de mujeres que fueron casadas antes de cumplir 18 años.

لا يوجد أي حافز لتشغيل المستشفى مع عدد أَسِرةٍ أقل.

No hay incentivo para que un hospital funcione con menos camas.

باكبر عدد ممكن من التلال لكي لا يقوم قيصر بمعرقلته

tantas colinas como fuera posible en un circuito tan grande como fuera posible para evitar que Caesar lo bloquease

يبلغ عدد جيشهم المشترك حوالي 32.000 رجل و 100 مدفع

El número combinado de sus ejércitos es de cerca de 32,000 hombres y 100 cañones.

أو كم عدد الإعجابات التي نحصل عليها على الفيس بوك.

Cuantos "Me gusta" tenemos en Facebook.