Translation of "بالكاد" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "بالكاد" in a sentence and their spanish translations:

- بالكاد أسمعك.
- بالكاد أستطيع سماعك.

Casi no puedo oírte.

- بالكاد .
- تقريباً.

Casi.

وألتقط بالكاد أنفاسي.

Apenas podía respirar.

نحن بالكاد نعرفها.

Apenas las conocemos.

بالكاد يمكنني المشي.

Apenas puedo caminar.

‫بالكاد تستطيع الفيلة الرؤية.‬

Los elefantes apenas pueden ver.

بالكاد يستطيع كتاب اسمه.

Él apenas puede escribir su nombre.

بالكاد لم يصدّقها أحد.

Casi nadie le creyó.

وأحيانا كنت بالكاد أر الشاشة

y a veces, apenas veía la pantalla

بالضبط، إنها بالكاد تستحق الشهرة.

Sí, ahora apenas es relevante.

‫بالكاد أستطيع تحريك ساقي الآن.‬

Apenas puedo mover la pierna.

‫الذي بالكاد يرى موطئ قدمه.‬

que apenas ve para moverse.

ولكن "فعل واحد" كان بالكاد متاح.

pero el "hacer uno" apenas estaba disponible.

أورانوس على سبيل المثال، بالكاد يُرى بالعين المجردة.

Urano, por ejemplo, es casi imperceptible a simple vista.

إنه معقد للغاية، أنا بالكاد فهمت هذه التجربة.

Es tan complicado que apenas pude entender el experimento.

كان لديه بالكاد نقود كافية ليقوم بصيانة المنزل.

Apenas tenía dinero para mantener la casa.

‫وما رأيته تاليًا،‬ ‫إذ إنها جرفت الوكر، وهي بالكاد حية.‬

Y luego vi que se arrastró fuera de la guarida, apenas con vida.

"هؤلاء المصابين بالفعل و لايعرفون، أو بالكاد تظهر عليهم أية أعراض،"

"Aquellos que están actualmente infectados y no lo saben, o casi no muestran síntomas,

استنفدت مشاة العدو بالكاد وكانوا غير قادرين على القتال وسرعان ما سحقوا

Exhausta, la infantería enemiga apenas ofrece resistencia, y es rápidamente abrumada.

المؤن في اراضي ابروس الصخرية و تخويفهم و التي بالكاد تدعم سكانها المحليين

escasa y rocosa tierra de Epirus que apenas y sostenía a su población local.

ولكن في ظل تورط الممالك الأوروبية في المؤامرات والحروب ضد بعضها البعض ، بالكاد يلتزم أي شخص

Pero con los reinos europeos envueltos en intriga y guerra unos contra otros, difícilmente alguien