Translation of "الحقائق" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "الحقائق" in a sentence and their spanish translations:

لنواجه الحقائق.

¡Enfrentemos los hechos!

قارن الحقائق

¡Compara los hechos!

القيم تأكل الحقائق،

Los valores se comen los hechos,

تبدأ في تجاوز الحقائق.

comienza a anular los hechos.

لنتحدث عن الحقائق قليلاً

Hablemos un poco de los hechos entonces

لكن الحقائق لا تتغير

Pero los hechos no cambian

لكن هذه هي الحقائق

Pero estos son los hechos

يجب أن تواجه الحقائق.

Tienes que afrontar los hechos.

لا يمكن إنكار الحقائق.

Ese hecho no puede ser negado.

الحقائق تؤكّد هذه الفرضيّة.

Los hechos comprueban esta hipótesis.

ثانيًا، اجمع الحقائق ذات الصلة.

En segundo lugar, obtengan datos pertinentes.

ونحن نُعلِّم متقصي الحقائق حول العالم.

y hemos entrenado a verificadores de información en todo el mundo.

هي حاسة تسمح لنا أن ندرك الحقائق

un sentido que nos permite percibir realidades

وكان لدي ذاكرة عادية في الحقائق والرياضيات.

Tenía memoria promedio para datos y matemáticas

وهذه الحقائق تقتضي دعوة من أجل العمل

Y eso implica un llamado a la acción

هذه هي الحقيقة. لكن ماذا عن الحقائق؟

Esta es la verdad. ¿Pero qué hay de los hechos?

لذلك يحتاج شخص ما ليقول لنا الحقائق

Entonces alguien necesita contarnos los hechos

عملت كل تلك الحقائق على تقوية وتعزيز نشاطي.

Todos estos datos fortalecieron y respaldaron mi activismo.

يقضون فقط 25% من محادثاتهم في سرد الحقائق

solo pasan un 25 % de sus charlas divulgando hechos

وكنت أدرس الاقتصاد، الذي يقوم على الحقائق والرياضيات -

y estudiaba Economía, que necesita datos y matemáticas,

وما المغزى من دراسة الحقائق في النظام الدراسي

Y cuál es el punto de aprender hechos en el sistema escolar

لكن يؤسفني إخباركم أن الحقائق ليست في صفكم.

Pero siento decirles que los hechos no están de su lado.

أدى الى حاجتنا الى التركيز في التدقيق على الحقائق

ha provocado una gran necesidad de corroborar los hechos.

فإن الجدال معهم حول هذه الحقائق يعد اعتداءً شخصياً عليهم.

al discutir sobre esos hechos se lo toman como un ataque personal.

هناك بعض الحقائق التي تدعم فكرة أن خطة مونس كانت حيلة

Hay un par de hechos que apoyan que el plan de Mons haya sido una treta.

القصص لا تنسى أكثر من الحقائق وحدها بقدر 2 إلى 10 مرات.

Las historias son entre 2 y 10 veces más memorables que los hechos solos.

ألا يقتل؟ دعونا لا نهرب من الحقائق. صحيح ، هناك المزيد من الناس يموتون بسبب الأنفلونزا ، بعد كل شيء.

¿No mata? No huyamos de los hechos. Bien, después de todo, hay más personas que mueren de gripe.