Translation of "أن" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "أن" in a sentence and their spanish translations:

هو أن أشكل، أن أبني، أن أطور تطبيقاً-

es crear, desarrollar una app,

آمل أن يستطيع أن يأتي! أود أن أراه.

- ¡Espero que pueda venir! Me gustaría verlo.
- ¡Espero que él consiga venir! Me gustaría verle.

أن متأكدة أن بعضكم يتساءل: "كيف لذلك أن يُعقل؟"

Algunos se preguntarán: ¿qué sentido tiene esto?

بمجرد أن تدرك أن لديك تحيزًا،

Una vez que somos conscientes de que un sesgo nos está afectando,

أن تتخيلوا أن يقع لشخص ما

que puedan imaginar que le suceda a alguien.

- بمجردٍ أن بدأتَ يجب أن تستمرَّ.
- بمجردٍ أن بدأتِ يجب أن تستمرّي.
- بمجردٍ أن بدأتُم يجب أن تستمرّوا.
- بمجردٍ أن بدأتنَّ يجب أن تستمرِرنَ.
- حالما تبدأ عليك أن تستمرَّ.
- حالما تبدأ عليك الإستمرارُ.
- حالما تبدأ عليك اكماله.

Una vez que comiences, debes continuar.

- بإمكانك أن تطلب منه المساعدة.
- يمكنك أن تطلب منه أن يساعدك.

Puedes pedirle ayuda a él.

‫أن تملأها.‬

La llenan.

وعليكم أن تدركوا أن التفاضل والتكامل جوهري

y pueden ver que el cálculo es esencial

يمكننا أن نتخيل أن الراتنج قد تطور

podemos imaginar que la resina puede haber evolucionado

نظن أن المشكلة هي أن أدمغتنا مشتتة.

Creemos que el problema es que nuestros cerebros se distraen.

بمجرد أن نفهم أن الأشخاص الذين يشبهوننا

Una vez que entendamos que las personas que se ven como nosotros

ينبغي أن تبنيك كلماتهم لا أن تهدمك.

Sus palabras deberían sostenerte, no derribarte.

مما يعني أن من الممكن أن نغيرها.

lo cual significa que la podemos cambiar.

بدون أن يعلموا أن ميشيل تفطن لحركاتهم

Poco sabían ellos sobre que Mihai se enteró de sus movimientos.

نعرفُ أن الناس تحب أن تخبز معًا،

Y sabemos que a las personas les gusta cocinar juntas

ويمكننا أن نقولها تقريبًا دون أن تتعثر

y podemos decirlos casi sin atascarnos

يجب أن تحاول أن تكون أكثر أدباً.

Deberías intentar ser más educado.

- أريدك أن تجرّبَهُ.
- أريدُك أن تجرّب ذلِكَ.

Quiero que lo intentes.

أفضّل أن أموت بدلا من أن أستسلم.

Prefiero morir a rendirme.

ينبغي أن يفهم الناس أن العالم يتغير.

La gente debería entender que el mundo está cambiando.

يمكن أن تلاحظ أن استخدام هذه العبارة

Aquí vemos que el uso de esta frase

علينا أن نوقف هذا قبل أن يحدث.

Debemos pararlo antes de que suceda.

- أتمنى أن تتقبل طلبي.
- أتمنى أن تتقبلي طلبي.
- أتمنى أن تتقبلوا طلبي.

- Espero que aceptes mi petición.
- Espero que aceptes mi solicitud.

ويبدو أن هذا قد خلق فكرة أن الحياة يجب أن تُعاش بشكل مكثف.

y esto al parecer ha creado la idea de que debemos vivir intensamente.

- علي أن أرتدي ملابسي.
- يجب أن أرتدي ملابسي.
- يجب علي أن أرتدي ملابسي.

Tengo que vestirme.

بدون أن أريك أي شيء وبدون أن ألمسك،

sin mostrarles nada, sin tocarlos,

وبالطبع نعلم أن أن الملاكمة هي رياضة خطرة

Y por supuesto, sabemos que el boxeo es peligroso.

لذلك إن أردت أن تنجح عليك أن تقرأ.

Si quieres tener éxito, tienes que leer.

بعد أن تقوم بذلك عليك أن تصبح جدياً.

Luego es hora de afrontar la realidad.

أن هؤلاء الأطفال يجب أن يتعلموا شيئا آخر.

de que hay algo más que debemos enseñarle a estos niños.

تعلمت أن أكون وحدي دون أن أكون وحيدة

aprendí cómo estar sola sin sentirme aislada,

لنتخيل أن قوتك الخارقة هي أن تكون خفيّاً

Supongan que su poder fuera la invisibilidad.

أريدهم أن يعرفوا أن الجزء الصادم في الجملة

Quiero que ellos sepan que la parte alarmante de ese enunciado

لا يمكنني أن أرسم، ولا يجب أن أرسم."

"No sé dibujar y no debo hacerlo".

لأنني علمتُ أن الأمور يمكن أن تكون أفضل.

porque sabía que las cosas podían hacerse mejor.

هي أن العلاج الهرموني يمكن أن يكون مفيدًا

es que la terapia hormonal puede ser de ayuda

وتستطيع أن تخبرك أن كانت تبتسم ام لا.

Puede decir que la mujer está sonriendo.

أعتقد أن الأشخاص المرتبطين بالجمارك يجب أن يغيبوا

Creo que las personas relacionadas con las aduanas deberían perderse

أن الزلزال كان يمكن أن يكون كبيرا ومدمرا

ese terremoto pudo haber sido grande y devastador

- عليك أن تدرس بجدّ.
- عليك أن تدرس جاهداً.

- Tienes que estudiar con ganas.
- Seguramente estudias con ganas.

- عليك أن تذهب.
- عليك الرحيل.
- عليك أن ترحل.

- Tienes que ir.
- Tienes que irte.

- سيكون عليها أن تنتظره.
- سيستوجب عليها أن تنتظره.

Ella tendrá que esperarlo.

- أود أن أطرح سؤالاً.
- أود أن أسأل سؤال.

Me gustaría hacer una pregunta.

أفضّل أن أتضوّر جوعاّ على أن أقوم بالسرقة.

- Prefiero morirme de hambre antes que robar.
- Prefiero pasar hambre a robar.

- عليّ أن أشتري واحدة.
- لابد أن اشتري واحدة.

- Tengo que comprar uno.
- Tengo que comprar una.

- يرغب أن يلتقي بك.
- يريد أن يلتقي بك.

Él se quiere encontrar con ustedes.

- كاد أن يُغمى عليها.
- كادت أن تفقد وعيها.

Ella casi se desmayó.

مرحبًا، أردت أن أخبرك أن المشكلة قد حُلَّتْ.

Hola, sólo quería que supieras que el problema se arregló.

- يستطيع طفلك أن يسير.
- يستطيع طفلكم أن يسير.

- Tu bebé puede caminar.
- Vuestro bebé puede caminar.

- عليك أن تنظّف غرفتك.
- يجب أن تنظف غرفتك

Debes limpiar tu habitación.

- أريد أن نصبح صديقتان.
- أريد أن نكون صديقتان.

Quiero que seamos amigas.

- أحب أن أقرأ الكتب.
- أحب أن أقرأ الكتب

Me encanta leer libros.

- سبق أن حادثت توم.
- سبق أن كلمت توم.

Ya he hablado con Tom.

أُفضِّلُ أن أكون عصفورًا على أن أكون سمكة.

Preferiría ser un pájaro a ser un pez.

هو أن المرأة يجب أن تظهر الجمال الرباني

es que la mujer tiene que estar divina.

- عليك أن تلبس معطفا.
- عليك أن ترتدي معطفا.

Deberías ponerte un abrigo.

- هدفي أن أصبح طبيباً.
- حلمي أن أكون طبيباً.

Mi vocación es la medicina.

- كيف لي أن أعرف؟
- و كيف لي أن أعرف؟
- و كيف لي أن أعلم؟

¿Cómo lo iba a saber?

قبل أن تتحوّل.

antes de hacer su transformación.

عليك أن تسعى.

Tendrás que negociar.

أريدكم أن تفكروا،

quiero que piensen

وأريدكم أن تتسائلوا،

y se pregunten,

وأريدكم أن تتحروا

y quiero que investiguen

وعليك أن تعترف،

Y deben admitir

يجب أن يتوقف.

Tiene que acabar.

أن جميعنا مرتبطون،

de "todos estamos conectados",

" يجب أن نتحدث ،"

"Tenemos que hablar",

سأختار أن أحبك.

Decido quererte

أن تغلقوا أفواهكم،

cierren la boca.

أمكنني أن أتجاهلها

Podía ignorarlo.

أمكنني أن أغضب

Podía enfadarme.

وبعد أن انتهت

y cuando acabó

أن يجعلوننا سعداء،

sean los factores que nos hagan felices,

مايحصل هو أن:

Lo que pasa es:

ولكن اعتبر أن

Pero consideren esto:

لأنه اتضح أن

porque resulta

الحقيقة هى أن...

La realidad es que...

أن أقول لكم...

decirles...

أو أن تخذلهم

o pueden frustrar su crecimiento

أن أولئك المهذبين

que aquellos que eran considerados cordiales

أن والدي توفي.

que mi padre había fallecido.

يجب أن نتغيّر.

Debemos cambiar.

عليكِ أن تنجي.

Tienes que sobrevivir.

‫يجب أن نسرع.‬

Apresurémonos.

‫أن اللحم متعفن!‬

la carne está podrida.

‫نقاتل أن نطفو؟‬

¿Luchar o flotar?

أردت أن أبكي.

yo quería llorar.

وبعد أن دخلته

Cuando entré

أن مجتمعها يزدهر.

la comunidad está prosperando.

أن يتم الأمر،

Para decirlo con una metáfora:

قررت أن أكتشف.

Decidí averiguarlo.

وجدت أن ثُلثنا --

encontré que un tercio de nosotros

‫عليه أن يفعلها.‬

Tiene que hacerlo.

‫يُستحسن أن تتحرك.‬

Mejor seguir adelante.

‫ما أن تشبع...‬

Cuando ya no pueden comer más,

أن نعطيهم فحسب.

[tambores sonando] Es dando.

أو أن يصبح--

o quizá solo nos volvamos...