Examples of using "ولكنها" in a sentence and their russian translations:
но она проницательная.
Это не так.
Ну очень горько!
Но она усердно трудилась.
имеют бо́льшую стоимость
Не ядовитая, это удав.
Ну, хоть немного энергии.
Но она не плачет,
нужны и дела.
Я её предупреждал, но она не послушала.
Но хотя бы получается.
Но она всегда была моим самым большим фанатом.
Земля - маленькая, но прекрасная планета.
Я позвонил ей вчера, но она не ответила.
но так же опасны, как и нарушение слуха.
Том любит Мэри, а Мэри любит Джона.
и сразу за ним — раненого ребёнка.
Но они точно крутятся над тем углом.
Думаю, у меня хватит веревки, но это риск.
На основании этого маленького, но важного наблюдения,
Но ни одно свидание ни к чему не привело.
на позицию 1, что само собой ценно,
«Какое самое важное дело я могу сегодня выполнить?»
Много энергии это мне не даст, но хоть что-то.
Этой истории могло бы и не быть, но она всё же произошла.
то это будет пахнуть не очень, но поможет остудить меня.
Но в итоге она смогла поступить в общественный колледж,
но затем начинают сворачиваться уже в другую конфигурацию.
но в жару и засуху приходилось проходить километры.
Но это не он разграбил лекарства. Скорее всего, это сделала обезьяна.
Наименее приспособен к крысам, мышам, курицам и морским свинкам.
Это был крутой опыт, но всё-таки, это было уже четыре года тому назад.
Это исследование не было рецензировано, но оно согласуется со всем, что мы знаем:
Много энергии это мне не даст, но хоть что-то. Смотрите, если снять немного коры,
Люди не знают, что часть елки можно съесть. Много энергии это мне не даст, но хоть что-то.