Examples of using "دور" in a sentence and their russian translations:
Я бы хотела, чтобы вы сыграли одну роль:
Пришла очередь Кена.
Вот тут-то и приходит на помощь медитация.
И в этот момент появились «Cамаритяне».
И тут в игру вступил Китай.
Вот где проявляется роль почвы:
- На каком этаже вы живёте?
- На каком этаже ты живёшь?
- Вы на каком этаже живёте?
- Ты на каком этаже живёшь?
Не валяйте дурака!
The Bail Project сможет помочь им.
И мы все можем сыграть здесь свою роль.
И вот тут пригодится мощный союзник.
Но тут в игру вступает метод под названием «мне совсем не жаль».
Здесь всё сходится к экономике совместного пользования
Снег действует как иглу,
Ричи играет Рича на пальце тогда
которая получила «Э́мми» за главную роль.
Такая тенденция ведёт к появлению наиболее влиятельных посредников.
и были необходимы для залечивания раны.
на самом деле играл там плохого парня
сыграл странного человека в фильме бедных
Социальные сети также играют большую роль.
наконец-то, наконец-то, наконец-то могут побыть главным в такси.
Четыре года спустя, получив роль Дурнушки Бетти,
на самом деле была ненужная роль просто для удовольствия
фильм, который он взял в качестве первой главной роли, фильм салако
не переправились через реку. Роль маршала ограничивалась попытками
Но один из приютов, где я побывала, оказался просто ужасающе бедным.
В одиночку ничего не добиться. Тут на помощь приходит ваша команда.
Великолепно, чтобы грызть деревья. У ее гибкого пальца и другая функция.
Наше окружение влияет на то, выиграем ли мы или проиграем.
Однако правильное ношение масок может также сыграть свою роль.
Я знаю, что в десять лет в моей голове много чего происходило.
Они основывались на полном согласии Бертье на свою подчиненную роль: он не принимал участия в разработке