Examples of using "وإذا" in a sentence and their russian translations:
Если вам в лицо подует ветер,
Слушать голос своего сердца —
Если бы я наорала на Эбби
А если текущие тенденции сохранятся,
поэтому, если бы человечество исчезло сегодня,
С вашего позволения
И если мы сделаем это,
А если вы любите петь —
добудем сосиску,
и если ваше сопротивление высокое
и если люди охотники-собиратели
и если мы незапланированные
И если это говорит наша среда
И если у вас заканчивается карантин
И если этот образ жизни оказывался успешным на практике,
Если вовлечь каждого, объединить всех,
Если вы проедете по современной Азии,
А если не можете найти кого-то, кто послушает,
И если тебе нужны деньги,
А если вы амбициозны,
и если есть сухой кашель
И если вы готовы пойти на небольшие риски,
Если вы не можете понять,
Если вы посмóтрите на людей, сидящих возле вас
И если он попадет в кровь, будет инфекция.
Если «Нанетт» и научила меня чему-то,
Эта история, если её правильно рассказать,
И если вас зовут Молли или Коннор,
И если вы добиваетесь интеграции,
и если вы успешны, делая то, что вам нравится,
И если в детстве мы пережили травму,
А если у вас запуск каждые 72 часа,
Если твой потенциальный покупатель артачится от твоей цены,
И если повышение риска заболевания раком
и если это облако покрывает солнечную систему
Но даже если эти усилия не будут полностью успешными, —
Во второй раз — будет обниматься и строить планы.
Ещё ниже у нас есть морские фермы,
Если нет, то переключаешься на потешный режим
А если довольствоваться тремя «за» голосами из каждых пяти,
Вы возведите в квадрат первое число, а вы — второе и третье.
И если вы готовы увидеть эту вселенную множественных миров,
Если они всё-таки доживают до слушания о предоставлении убежища,
Если вы скажете, что решка ни разу не выпала, вам ничего не заплатят.
Всё ещё не верите, что я «нейроотличная»?
Истории, подобные Бассаму, есть во всём мире,
и если дело будет открыто, вам придется заплатить 50 тысяч TL компенсации »
Если нет, то какие изменения необходимо внести?