Translation of "عالية" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "عالية" in a sentence and their russian translations:

الأمواج عالية.

Волны высокие.

جاء بتكلفة عالية.

Это дорого стоило.

توم: (اهتزازات عالية ومنخفضة)

ТТ: (Высокие и низкие звуки)

وإذا كانت مقاومتك عالية

и если ваше сопротивление высокое

بنية عالية للغاية وهائلة

очень высокий уровень и огромная структура

القيادة بسرعات عالية خطر.

Слишком быстрая езда опасна.

إنه يقود بسرعة عالية.

- Он ездит очень быстро.
- Он очень быстро водит машину.

تتمتع الخفافيش أيضًا بمقاومة عالية

летучие мыши также имеют высокое сопротивление

ياهو يمكن تعليمه بكفاءة عالية

Яху можно научить очень эффективно

تكات ساعتي المنبهة عالية جداً.

Мой будильник слишком громко тикает.

ويتمتع الكوستريكيون بمستويات عالية من الرفاهية

И у костариканцев уровень благосостояния выше,

هل لاحظت أن المقاومة كانت عالية؟

Вы заметили, что сопротивление было высоким?

مناورة تتطلب درجة عالية من الدقة والمرونة،

Это движение требовало такой точности и гибкости,

اتصال كبير بين التستوستيرون عالية والأداء الرياضي.

значительная связь между высоким уровнем тестостерона и хорошими показателями спортсмена.

هناك جهود تبذل لتطوير إضاءة ثبلية بكفاءة عالية،

ведутся разработки высокоэффективных светодиодов

وتم ترك فراغات بينهم وعمل أسقف عالية وشرفات.

Между ними мы оставили пространство для более высоких потолков и балконов.

تقول ناسا أنها ليست عالية بما يكفي لهذا

НАСА говорит, что это недостаточно высоко для этого

وكيف يمكن أن تكون مستويات الإدراك عالية جدا؟

и как уровни восприятия могут быть такими высокими?

تحتوي هذه المركبة الفضائية على أربع كاميرات عالية الدقة،

На данном аппарате есть четыре камеры высокого разрешения,

Semenya لديها مستويات عالية بشكل طبيعي من هرمون تستوستيرون

У Семени естественно высокий уровень тестостерона

إنهم أقوى ، وأنديتهم عالية التقنية ، والدورات في حالة أفضل.

Они сильнее, их клубы высокотехнологичны, а поля находятся в лучшем состоянии.

قمنا بتصويرها بواسطة كاميرا عالية السرعة 100000 اطار في الثانية.

Мы засняли её с помощью камеры со ста тысячами кадров в секунду.

أيد فون براون اقتراح هوبولت ، لكن الخطة كانت عالية المخاطر.

Фон Браун поддержал предложение Хубольта, но этот план был рискованным.

رجل يلتزم بكلمته ، وذو مبادئ عالية ، ويمكنه يمكن الاعتماد عليها ".

человек слова, высоких принципов, и он может можно положиться. "

- معدل الكلسترول في دمي عالٍ.
- معدلات الكولسترول في دمي عالية.

- У меня повышен уровень холестерина.
- У меня повышенный уровень холестерина.
- У меня высокий уровень холестерина.

لديهم احتياجات غذائية عالية لأن عملية التمثيل الغذائي الخاصة بهم سريعة

имеют высокие потребности в питании, так как их метаболизм быстр

أن الرياضيين الإناث مع هرمون تستوستيرون عالية يتفوق في بعض الأحداث.

что женщины с высоким тестостероном превосходили остальных в ряде соревнований.

فمالا تعرفه غالبا عن النمل أنها فصائل على درجة عالية من الاجتماعية

Возможно, вы не знаете, что муравьи это те высокосоциальные существа,

نحن في الواقع أربع مرات أكثر احتمالاً للإبلاغ عن مستويات عالية من الرفاهية.

то в четыре раза чаще сообщаете о высоком уровне благосостояния.

ولكن مع ازدياد درجة التوتر تدريجياً من المواقف متوسطة إلى عالية درجة التوتر

Но как только уровень стресса поднимается до среднего, высокого

ماثيو: لنشاهد الآن كيف تنتقل الأحبال الصوتية من درجة عالية إلى درجة منخفضة.

МБ: Теперь посмотрим на связки при переходе от высокого звука к низкому.

إعادة نشر ضخمة مثل هذا ، الحق في الجبهة من العدو ، وكان عالية المخاطر.

Огромная передислокация, как это, прямо перед противника, был с высоким риском.

دوتي تشاند ، العداء الهندي الذي بطبيعة الحال تنتج مستويات عالية من هرمون تستوستيرون

Кути Чанд, индийский спринтер у которой естественным образом вырабатывается высокий уровень тестостерона

من خلال معرفة أننا بحاجة إلى طاقة عالية ، نعلم أن الناس يقولون دائمًا مهينًا.

зная, что нам нужна высокая энергия, мы знаем, что люди всегда говорят унизительно.

يحدث هذا بسبب كتل ضخمة من المواد عالية الكثافة في قشرتها المعروفة باسم تركيزات الكتلة

Это вызвано огромными кусками материала с высокой плотностью в его коре, известными как массовые концентрации

حصلنا بفضل الثقافة الإسلامية على أروقة عظيمة وقمم مستدقة عالية الارتفاع وكذلك على أشعار وموسيقى خالدة الذكر وفن الخط الراقي وأماكن للتأمل

Исламская культура дала нам величественные арки и стройные шпили, неувядающую поэзию и прекрасную музыку, элегантную каллиграфию и уголки для тихого созерцания.

- أخبرني ألّا أقود بسرعة عالية.
- قال لي ألا أقود بسرعة.
- نبهني ألا أقود بسرعة.
- نصحني ألا أقود بسرعة.
- نهاني عن القيادة بسرعة.

Он сказал мне не ехать слишком быстро.