Translation of "مليء" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "مليء" in a sentence and their russian translations:

الكوب مليء بالحليب.

Стакан полон молока.

الفضاء مليء بالألغاز.

Космос полон загадок.

العالم مليء بالناس الرائعين:

Мир полон гениальных людей.

هذا الفلم مليء بالبكاء.

Этот фильм был душещипательным.

هذا الطّعام مليء بالمواد الحافظة.

Эта еда напичкана консервантами.

‫وأيضاً،‬ ‫هذا المكان مليء بسرطان البحر.‬

А еще здесь полно крабов.

إن تاريخ الجراحة مليء بالاكتشافات المذهلة

История хирургии помнит много прорывов,

شخص جيد جدا مليء بالخير للجميع

очень хороший человек полон добра для всех

كان سامي يقطن في حيّ مليء بالحيويّة.

Сами жил в оживлённом районе.

هذا هو السبب في أن القمر مليء بالفوهات.

Поэтому на Луне так много кратеров.

أو "Hairies" ، مصنوعة من نسيج مخيط مليء ... الشعر.

или "Hairies", сделанные из сшитой ткани, наполненной ... волосами.

لكن عندما فتحت حنفية الحمام، خرج سائل أسود مليء بالفقاعات.

Но когда я попытался включить душ, полилась эта черная пузырящаяся жидкость.

‫وفاز الذكر الصغير على خصمه.‬ ‫في عالم مليء بالضجيج، أحيانًا يفيد الصمت.‬

Наш крохотный самец одержал победу. В шумном мире иногда лучше помолчать.

- كان سامي يقطن في حيّ مليء بالحيويّة.
- كان سامي يسكن في حيّ يعجّ بالحياة.

Сами жил в районе, где кипела жизнь.