Examples of using "لسوء" in a sentence and their russian translations:
К сожалению,
которые, к сожалению, похожи на лагеря для беженцев.
то должна вас огорчить: не судьба.
но к сожалению не жизненно
К сожалению, мы не можем разместить их всех здесь.
Но, к сожалению, это связано с тем, что вы называете
- Как мне не везёт!
- Как же мне не везёт!
- Какой же я невезучий!
- Какая же я невезучая!
или «Ты не правильно расставляешь свои приоритеты».
К сожалению, при прохождении через атмосферу Земли
К сожалению, они до сих пор не видят сегодня
к сожалению, им приходится приезжать в центры города, чтобы прокормить живот
к сожалению, мы смешали наш язык с западной и арабской культурой и получили странные слова
К несчастью для Наполеона, это было типично для того, как много маршалов вели себя в его отсутствие
К сожалению, он был назначен из Стамбула в Анатолию, и его зарплаты недостаточно, чтобы жить в Стамбуле.
В ресторане, где мы вчера ели, нам пришлось ждать два часа, прежде чем мы смогли сделать заказ. Какое мерзкое заведение!