Translation of "تلو" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "تلو" in a sentence and their russian translations:

واحدة تلو الأخرى.

с точки зрения двух этих категорий и определить, что для нас

‫القدم تلو القدم.‬

Сантиметр за сантиметром.

حدث تلو الآخر.

Одно событие следовало за другим.

ماتوا واحداً تلو الآخر.

Они умерли один за другим.

وإعادة إنتاجها طبقة تلو الأخرى.

и складывает слой за слоем.

ووجدنا بعدها كوكبًا تلو الآخر.

а затем нашли ещё одну, и ещё.

احترقت المنازل واحدة تلو الأخرى.

Дома загорелись один за другим.

أقلعت الطائرات النفاثة واحدة تلو الأخرى.

Самолёты поднялись один за другим.

خرج الأولاد من الغرفة واحداً تلو الآخر.

Друг за другом мальчики выходили из комнаты.

لعب طبقات اقتصادية اجتماعية مختلفة واحدة تلو الأخرى

играя в разные социально-экономические классы один за другим

بعبارة أخرى ، بوضعها واحدة تلو الأخرى بأفواه صغيرة

другими словами, положив их один за другим с маленькими ртами

يتم تقديم حالات المضايقة والاغتصاب واحدة تلو الأخرى

Случаи преследования и изнасилования регистрируются один за другим

ولكنها كانت تحصل على مواعيد سيئة واحدة تلو الأخرى .

Но ни одно свидание ни к чему не привело.

ولكن بعد هذا الموقف ، تنفجر الفضائح واحدة تلو الأخرى

но после этой ситуации скандалы взрываются один за другим

وبهذه الطريقة وبقعة تلو البقعة، نستطيع تصوير الدماغ بشكل كامل.

Так, поточечно, мы сканируем мозг.

يتم الكشف عن الأسرار الخفية لهذا المبنى واحدا تلو الآخر

скрытые секреты этого здания раскрываются один за другим

عندما أتيحت له الفرصة ، سينتقم من الجميع واحدًا تلو الآخر

когда он получал возможность, он мстил всем по очереди

ومما أثار دهشتهم أنهم اكتشفوا موقع قاعة ضخمة تلو الأخرى.

И, к своему большому удивлению, они обнаружили на месте один огромный зал за другим.

بدأ التكبير / التصغير المثبت للجميع الآن في إزالته واحدًا تلو الآخر

Zoom установлен для всех, теперь начали убирать по одному

‫لكنها ستواجه نفس الخطر ليلة تلو الأخرى‬ ‫إلى أن تغادر القروش البلدة.‬

Но они сталкиваются с этой опасностью каждую ночь... ...пока не уйдут акулы.

- وصلت السيارات إلى هناك واحدة تلوى الأخرى.
- السيارات وصلت واحدة تلو الأُخرى.

- Автомобили прибыли туда один за другим.
- Машины приехали туда одна за другой.

أحب تقدير الكمية التي أحتاجها من المكونات، غالبًا لأنني لا أرغب بغسل أكواب القياس مرة تلو الأخرى.

Я предпочитаю добавлять ингредиенты на глаз главным образом потому, что не люблю перемывать мерные стаканы.