Translation of "‫سيكون" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "‫سيكون" in a sentence and their portuguese translations:

سيكون شمالاً جنوباً سيكون شرقاً غرباً

será norte sul será leste oeste

- هو سيكون دائماً معك.
- هو سيكون دائماً معكِ.

Ele sempre estará contigo.

‫سيكون طريقنا للأسفل.‬

Vamos ter de descer por aqui.

‫ماذا سيكون الاختيار؟‬

O que vai ser?

‫ماذا سيكون اختيارك؟‬

O que vai ser?

بالطبع سيكون رجلاً

Claro que ele será um homem

سيكون هذا كافيا.

Isso bastará.

سيكون زوجا صالحا.

Ele vai ser um bom marido.

‫سيكون تدريباً للذراعين.‬ ‫حسناً.‬

Vai ser um bom exercício para os braços. Certo.

‫ماذا سيكون اختيارك؟‬ ‫حسناً.‬

Como vai ser? Certo.

‫كيف سيكون الأمر إذن؟‬

O que vai ser?

‫إذن، ماذا سيكون اختيارك؟‬

O que vai ser?

‫سيكون مخرجنا. هيا بنا.‬

Deve ser a saída. Vamos.

‫الغد سيكون يوماً عصيباً.‬

Amanhã será um dia em grande.

يا ما سيكون متأخرا

oh o que será tarde

سيكون هناك مرتفع جدا.

aconteça lá.

سيكون شيئًا عليّ بَرْمَجَتُهُ.

Isso seria algo que eu teria que programar.

سيكون لدينا اختبار اليوم.

Teremos prova hoje.

سيكون فعل ذلك خطرًا.

Fazer isso seria perigoso.

‫سيكون صيداً جيداً. سأحضر وعائي.‬

Vai ser um bom achado. Vou tirar o frasco.

‫ولكن هذا الأمر سيكون خطراً.‬

Mas vai ser perigoso.

المعلمون الجيل القادم سيكون تحفتك

professores próxima geração será sua obra-prima

لا أعرف متى سيكون هنا.

Eu não sei quando ele estará aqui.

سيكون هناك بعد عشر دقائق.

- Estará aí em dez minutos.
- Ele estará aí em dez minutos.
- Ele vai estar aí em dez minutos.

- أنا متأكد أن توم سيكون هنا قريباً.
- أنا متأكدة أن توم سيكون هنا قريباً.

- Eu estou certa que Tom estará aqui logo.
- Eu estou certo de que Tom estará aqui logo.
- Eu estou certo de que o Tom estará aqui logo.
- Estou certo de que o Tom estará aqui logo.

- لا تقلق, كل شئ سيكون بخير.
- لا تقلق, كل شئ سيكون على ما يرام.

Não se preocupe, vai dar tudo certo.

لم نكن نعلم كيف سيكون مصيرنا

não sabíamos o que é que ia ser feito de nós.

‫سيكون هذا المكان مليئاً بالزواحف المرعبة.‬

Vai ter montes de bicharocos.

‫سيكون استخراج السوائل منها أسهل كثيراً‬

e vai ser muito mais fácil obter fluídos disto

ثم سيكون هذا الفيديو هو أملنا

Então este vídeo será a nossa esperança

هذا الجزء سيكون غربًا وليس شرقيًا

essa parte será oeste ao invés de leste

سيكون ارتفاع هذا المبنى 1800 متر

a altura deste edifício seria de 1800 metros

كثير من أطفالك سيكون مرتبطًا بأبنائي.

Muitos de vossos filhos se relacionarão com os meus próprios.

قلت لك أن ذلك سيكون مملاً.

Eu te disse que isso ia ser chato.

‫يعني القمر الخابي أن الضوء سيكون خافتًا.‬

Há pouca luminosidade na lua minguante.

سيكون عليها أن تكون مطّاطية لتسمح بالتمدّد.

Teriam de ser de borracha para serem elásticos.

هل سيكون له جانب علمي في كذبه؟

Ele teria um lado científico em sua mentira?

ماذا لو كان مسطحًا ما سيكون مستديرًا

E se fosse plana o que seria redondo

ستيف جوبز سيكون الرئيس التنفيذي مرة أخرى

Steve Jobs será CEO novamente

هل سيكون صحيحا ما قاله عائلة سمبسون؟

Será verdade o que os Simpsons disseram?

‫وترى كيف سيكون ردّ فعل ذلك الرخوي.‬

e vê como o molusco reage.

وفكرنا، هل هذا هو ما سيكون عليه حالنا؟

Pensámos: "Então é isto que temos que fazer?"

سيكون هناك بعض المعلومات التى تكشف حبكة الكلاسيكيات.

vou dar alguns "spoilers" sobre filmes clássicos.

‫في الحالتين، يجب أن نتخذ القرار.‬ ‫ماذا سيكون؟‬

Seja como for, temos de decidir. Como vai ser?

‫سيكون التحدي أن نرسل لها إشارة بحيث تجدنا‬

Temos de fazer um sinal de socorro para o helicóptero nos encontrar

‫لكن في مرحلة ما، سيكون على الفقمات التغذّي.‬

Mas, mais cedo ou mais tarde, os outros ursos-marinhos têm de se alimentar.

‫سيكون عليها البحث عن مكان هادئ في البلدة.‬

Ela terá de procurar mais perto da cidade.

حسنًا ، هل سيكون القرار الخطأ إذا بقي كمتحف؟

Bem, seria a decisão errada se permanecesse como museu?

كم عدد أصدقائه ، سيكون الكثير منهم على استعداد

quantos amigos ele tinha, tantos estariam preparados

ونعتقد أنه سيكون بعد مليون سنة من الآن

e achamos que daqui a um milhão de anos

هل سيموت؟ أم أنه سيكون الرئيس مرة أخرى؟

Ele vai morrer? Ou ele será o presidente novamente?

سيكون أرخص لك بالتأكيد أن تنام في منزلنا.

Claro que seria mais barato para você dormir na nossa casa.

سيكون لديك الكثير من العمل بما أنني هنا.

Você vai ter muito que fazer agora que eu estou por perto.

‫ولكن بما أننا نتحرك،‬ ‫سيكون علينا أن نتصرف بسرعة.‬

mas como estamos em movimento, termos de ser rápidos!

‫أي الطريقين سيكون فرصتنا المثلى‬ ‫للخروج من هذا المنجم؟‬

portanto, qual das opções nos dará mais hipóteses de sair da mina?

‫سيكون أفضل فرصة متاحة لي ‬ ‫للخروج من هذا المكان.‬

É a minha melhor hipótese de sair daqui.

‫سيكون تسلق الجروف دوماً خطراً.‬ ‫هذا يبدو شديد الانحدار،‬

Subir penhascos é sempre perigoso. Isto parece muito íngreme,

‫الظلام الدامس الطويل أمامها‬ ‫سيكون اختبارًا لقوة تحملها ومهارتها.‬

A escuridão prolongada será um teste à sua resistência e capacidade.

سيكون من السهل إيجاد شخص يقوم بذلك من أجلك.

Será fácil encontrares alguém que o faça por ti.

‫وهنا، ما ينتمي لفصيلة القطط‬ ‫سيكون على الأرجح من الفهود.‬

E, aqui, se for pelo de um felídeo, provavelmente, é de um jaguar.

‫سأرغب في ارتداء هذا.‬ ‫سيكون هناك الكثير من الصخور المتخلخلة!‬

Vou pôr isto. Há ali muitas rochas soltas.

أسافر لمسافات بعيدة وأحاول أن أنقل شيئاً سيكون حيوياً للمستقبل.

Viajo e percorro muitos quilómetros para tentar transmitir algo que será fundamental no futuro.

‫سيكون هذا الأمر مثيراً،‬ ‫ سأحاول العثور على مكان للهبوط هنا.‬

Vai ser empolgante tentar encontrar sítio onde aterrar.

‫سيكون الأمر الصعب‬ ‫هو الحفاظ على اتجاهنا بعد النزول هناك.‬

O mais difícil vai ser mantermos a direção depois de descermos.

"اود ان اصدق انه في النهاية سيكون مثل فيروس الأنفلونزا"

"Prefiro acreditar que isso acabará mais como o vírus da gripe".

تساءلتُ دائمًا عمّا سيكون الأمر عليه لو كان عندي إخوة.

Eu sempre imaginei como seria ter irmãos.

أنا لا أعتقد أنه سيكون هناك نوع واحد من المعايير الموضوعية

Não acho que haja algum tipo de critério objetivo

‫ولكن عليك أن تتجنب هذه الجبال.‬ ‫لأن الطقس سيكون أسوأ هناك.‬

mas quero evitar essas montanhas. É lá que o tempo estará mais agreste.

أعتقد أنه سيكون من المفيد الانحناء في أي اتجاه تهب الرياح.

Eu acho que seria útil inclinar em que direção o vento sopra.

- بعد ظُهر هذا اليوم سيكون لدينا مقابلة.
- هذا المساء سَنَقومُ بِمُقابلةٍ

Esta tarde teremos uma entrevista.

سيكون لإسرائيل السيادة على العديد من المواقع التاريخية في الكتاب المقدس.

Israel teria soberania sobre muitos locais bíblicos históricos.

‫فالطريق الذي أمامنا ‬ ‫سيكون حافلاً بالعوائق الصعبة،‬ ‫التي تتطلّب اتخاذ قرارات صعبة.‬

o resto do caminho vai estar cheio de obstáculos desafiantes e exigirá decisões difíceis.

‫كل منهما سيكون مذاقه بشعاً،‬ ‫ولكن أحدهما فقط يمكن أن يصيبني بالمرض.‬

As duas coisas terão um sabor nojento,  mas só uma pode fazer-me adoecer.

‫كل بضع دقائق، سيكون هناك‬ ‫قرار مهم خاص بالبقاء على قيد الحياة.‬

A cada poucos minutos, haverá uma importante decisão de sobrevivência.

‫ما أن يحل الليل،‬ ‫سيكون لدى الفقمات فرصة أفضل‬ ‫في التنصّل منها.‬

Quando a noite cai, os ursos-marinhos têm mais hipóteses de passarem despercebidos.

ولسبب ما يعتقد Hjorvard أنه سيكون من الجيد الحصول على تعهد بالولاء

E por alguma razão Hjorvard acha que seria uma boa ideia conseguir uma promessa de lealdade

حسنًا ، هذه هي الطريقة التي تسير بها الأمور ، سيكون علينا فقط محاربتها.

Bem, é assim que as coisas acontecem, nós apenas teremos que lutar contra isso. '

‫ماذا سيكون اختيارك إذن؟‬ ‫الصيد باستخدام الأشعة فوق البنفسجية؟‬ ‫أم عمل فخ لاجتذابه‬‫؟‬

Como vai ser ser? Quer caçar com a luz ultravioleta? Ou fazer uma armadilha?

إذا لم أكن لنفسي, فمن سيكون لي? وإذا كنت فقط لنفسي, فماذا انا؟

Se eu não for por mim, quem o será? Mas, se eu for só por mim, que serei eu?

منقذ الشعب ، الذي استولى على 3 سنتات في أيدي المافيا ، سيكون المافيا مرة أخرى

O salvador do povo, que até capturou 3 centavos nas mãos da máfia, seria a máfia novamente

"أولاً وقبل كل شيء ، انظروا ، سيكون لديهم سلاح ، سواء كنا نفعل ذلك أم لا.

"Primeiro de tudo, veja, eles vão ter armamentos quer façamos ou não.

من الممكن أن تصاب بخيبة أمل إن أخفقت، لكن سيكون مآلك الفشل إن لم تحاول.

Você pode ficar desapontado se falhar, mas estará condenado se não tentar.

‫ولكن إن كانت هي عصي النار‬ ‫يمكنها أن ترطبك جيداً،‬ ‫سيكون استخراج السوائل منها أسهل كثيراً‬

Mas se for salicórnia, pode ajudar a hidratar-nos e vai ser muito mais fácil obter fluídos disto

‫سيكون الهبوط بالحبل جيداً، ‬ ‫لأنه سيوصلنا مباشرة إلى هناك.‬ ‫العيب هو عدم وجود شيء جيد ‬ ‫يمكن أن نربطه به.‬

Fazer rapel é bom, íamos parar mesmo lá. Por outro lado, não há nada de jeito a que atar a corda.

‫للأسف، فإن الناس لا تتصرف بفعالية كبيرة‬ ‫لأنها أفعى صغيرة جداً،‬ ‫يقولون، "سيكون الأمر على ما يرام."‬ ‫وغالباً لا يذهبون إلى المستشفى.‬

Infelizmente, as pessoas não reagem apropriadamente por ser uma cobra pequena, "oh, vai correr tudo bem" e não vão ao hospital.