Translation of "يظهر" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "يظهر" in a sentence and their portuguese translations:

يظهر

emergir

يظهر بحثنا هذا

Nossa pesquisa mostra isso

كما يظهر قوتك

também mostra sua força

يظهر القطب الشمالي المغناطيسي

mostra o pólo norte magnético

لأن الاتجاه يظهر هذا

Porque a tendência mostra isso

هنا يظهر الفيروس تطوره هنا

aqui o vírus mostra seu desenvolvimento aqui

يظهر لي أن القطار متأخر.

- Para mim, parece que o trem está atrasado.
- Parece-me que o comboio está atrasado.

للتطور عندما يظهر الفيروس لأول مرة

desenvolver quando o vírus aparecer pela primeira vez

لا يزال يظهر اليوم كرمز للإنسانية

Ainda hoje mostrado como um símbolo do humanismo

يظهر بانتظام في ترتيب خوارزمية معينة.

emerge regularmente em uma determinada ordem de algoraitma.

هذه المرة يظهر نفس النضال في سرقته

Desta vez, ele mostra a mesma luta em seu roubo

لم يظهر في النجوم في الصور الملتقطة

Ele não apareceu nas estrelas nas fotos tiradas

هذه المرة يظهر رجل يدعى جون تيتور.

Desta vez, um homem chamado John Titor aparece.

لا يُريد سامي أن يظهر على التّلفاز.

- Sami não quer aparecer na televisão.
- Sami não quer aparecer na tevê.

هذا الفيروس لا يظهر أي أعراض لفترة طويلة.

Este vírus não mostra nenhum sintoma por muito tempo.

لكن المجتمع لا يزال يظهر انقسامًا بسبب التعقيد الثقافي

Mas a sociedade ainda mostra divisão devido à complexidade cultural

مع تقدم كل شيء بشكل طبيعي ، يظهر رجل فجأة

Como tudo progride normalmente, um homem aparece de repente

يظهر المغيرون دون سابق إنذار قبالة الساحل الشرقي لإنجلترا.

Raiders aparecem sem avisar na costa leste da Inglaterra.

‫وأرجو أن أجد طريقاً مختصراً‬ ‫يظهر لي في وسط الطريق.‬

e esperar que um atalho apareça pelo caminho.

والجزء الذي تراه في هذه اللحظة لا يظهر أقدام يسوع

E a parte que você vê no momento não mostra os pés de Jesus

- اسمي لم يظهر في القائمة.
- اسمي لا يبدو في القائمة.

Meu nome não aparece na lista.

‫لا يظهر إلا في الظلام.‬ ‫إضاءة الشعاب بالضوء الأزرق تكشف ما يجري.‬

Só se torna aparente depois de escurecer. Banhar o recife em luz azul revela o que se passa.

إذا تم تقسيم سطح قاعدة البراميت الكبيرة إلى نصف نصف البراميت ، يظهر الرقم pi.

Se a superfície da base do pramit grande for dividida em duas vezes a metade do pramit, o número pi será exibido.

الكره لا يظهر بكل بساطة من فراغ. إنه بالعادة يبدأ من الحسد أو الخوف.

O ódio não surge simplesmente do nada; ele normalmente se origina a partir da inveja ou do medo.

و هنا يظهر كيف تسافر جزيئات الهواء عند السعال فى حالة ارتداء نوعين من الكمامات

E aqui mostra a viagem de partículas de ar ao tossir usando dois tipos de máscaras:

في عالمنا أناس جياع لدرجة أن الرب لا يمكن أن يظهر لهم إلا في صورة كسرة خبز.

Há pessoas no mundo tão famintas que Deus não pode aparecer para elas exceto na forma de pão.