Translation of "تحت" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "تحت" in a sentence and their polish translations:

‫تحت ستار الظلام...‬

Pod osłoną nocy...

‫هذه تحت الشمس.‬

To tutaj.

وأختبئ تحت الأغطية وأبكي

kryję się i płaczę,

اختبأ توم تحت الطاولة.

Tom schował się pod stołem.

يوجد وحش تحت سريري.

Pod moim łóżkiem jest potwór.

هناك وحش تحت سريري.

Pod moim łóżkiem jest potwór.

إنه اضطهاد تحت مسمى الإيجابية.

Tyrania pozytywnego myślenia.

سأدفنُ تحت الأرض كما أنا،

Pogrzebią mnie taką, jaka jestem,

‫بقيت تحت الماء لوقت طويل،‬

Długo byłem pod wodą,

رأيت فتاة واقفة تحت الشجرة.

Widzę dziewczynę stojącą pod tamtym drzewem.

ولكن لا تبقونها مخبّأة تحت الخزانة

Po prostu nie ma co trzymać zapasów w szafce,

لكن لا أعرف ما تحت الغطاء.

ale nie wiem, co jest pod maską.

‫بصر صغار الفقمات أفضل تحت الماء.‬

Oczy młodych najlepiej funkcjonują pod wodą.

حسناً، تحت الجليد يوجد الصخر الصلب

Pod lodem znajduje się skała macierzysta.

حتى اليوم درجة الحرارة تحت الصفر.

Dzisiaj też jest poniżej zera.

كان أبي وأمي جالسين تحت شجرةٍ.

Moi rodzice siedzieli pod drzewem.

الرياضون جيدون كذلك في التصرف تحت الضغط.

Sportowcy są też świetni w wytrzymywaniu presji.

‫وأوكار الثعابين تحت الأرض ‬ ‫والبلدات القديمة المهجورة،‬

podziemnych gniazd węży i starych, opuszczonych osad

‫تخرج الفقمات الحلقية‬ ‫للاستراحة تحت ضوء النهار.‬

Foki obrączkowane wylegują się w porannym słońcu.

لكيفية تكسر الألمنيوم والمعدن والبلاستيك تحت الضغط

jak pęka aluminium, stal i plastik.

‫نظر الزقة متكيف مع صيد السمك تحت الماء.‬

Wzrok wężówki amerykańskiej jest dostosowany do polowań pod wodą.

‫تحت ستار الليل،‬ ‫يمكن لهذه الحيوانات المحنّكة التكاثر.‬

Pod osłoną nocy te sprytne maluchy mogą się rozmnażać.

‫وأخذ يختبئ‬ ‫تحت نباتات شقائق النعمان الكبيرة السامة.‬

i ukrywa się pod jadowitym ukwiałem.

تحت السن السابعة في احدى مراحلهم بشكل ما.

w wieku poniżej 7 lat zrobili to kiedyś, w jakiejś formie.

‫سأقول لك شيئاَ، ‬ ‫لا أحتمل التواجد تحت الأرض طويلاً.‬

Przyznam się, że nie lubię być w podziemiach zbyt długo.

ملاحظة أنه لا يوجد خط سكة حديد تحت القطار

zauważamy, że nie ma torów pod pociągiem,

‫نادرًا ما تُرى ولم تُصوّر تحت الماء من قبل.‬

Rzadko widywane i nigdy przedtem niezarejestrowane pod wodą zjawisko.

‫ينبغي أن يكون تحركها أكثر أمانًا‬ ‫تحت ستار الظلام.‬

Teraz, w ciemności, powinno być bezpieczniej.

فإن أول شيء يفعله هو فحص ما تحت غطاء الموتور.

najpierw zaglądają pod maskę.

‫يمكن لدرجات الحرارة هنا أن تهبط‬ ‫إلى 30 تحت الصفر‬

Temperatury spadają tu do minus 30 stopni,

‫أو نحاول الاستظلال ‬ ‫تحت واحدة من هذه الصخور الكبيرة المعلقة.‬

Albo... Możemy też poszukać cienia pod jedną z tych wielkich skał

‫لكن هنا، الأقارب البعداء‬ ‫والغرباء تمامًا يشربون ويستحمون تحت النجوم.‬

Ale tutaj nawet dalecy krewni oraz zupełnie obcy piją i kąpią się pod gwiazdami.

‫تكشف الأشعة تحت الحمراء،‬ ‫التي لا تراها القردة، أماكنها المرتفعة.‬

Światło podczerwone, niewidoczne dla małp, odsłania ich wysokie siedliska.

‫تحت ضوء القمر المكتمل،‬ ‫يبتعد عن والديه أكثر من المعتاد.‬

W świetle pełni oddala się od rodziców bardziej niż zwykle.

‫تحتاج كاميراتنا إلى ضوء‬ ‫بالأشعة تحت الحمراء لاستيضاح ما يجري.‬

że kamery potrzebują podczerwieni, by widzieć, co się dzieje.

‫لكن بقي بعض السم تحت جلده،‬ ‫وتفاعل وظل يلسع مراراً وتكراراً.‬

ale jad pozostał pod skórą, raz po raz wywołując ukłucia bólu.

‫ولكن واقع الأمر أن عناكب الرتيلاء‬ ‫تعيش في جحور تحت الأرض.‬

ale w rzeczywistości żyją one w norach pod ziemią.

‫ولكنك أحسنت عملاً اليوم.‬ ‫اتخذت بعض القرارات الجيدة، أغلبها تحت ضغط.‬

Dobrze się dziś spisaliście. To były dobre decyzje, często pod presją.

‫بعد انتهاء التزاوج،‬ ‫تتوجه الإناث إلى ما تحت الأرض‬ ‫لوضع بيوضها...‬

Po wszystkim ona zmierza pod ziemię złożyć jajeczka...

‫ابني، في هذه المرحلة،‬ ‫كان مهتمًا جدًا بكل شيء تحت الماء.‬

Na tym etapie mój syn interesował się wszystkim pod wodą.

‫إنه أشبه بدماغ عملاق تحت الماء‬ ‫يعمل على مدى ملايين السنين.‬

To jak olbrzymi podwodny mózg, pracujący przez miliony lat.

‫وظيفة الحريشة الرئيسية كحيوان مفترس‬ ‫هي الحفاظ على أعداد الحشرات تحت السيطرة.‬

Główną rolą stonogi jako drapieżnika jest zapanowanie nad liczebnością owadów.

‫ولكن هذا أيضاً يتركنا في مواجهة هذه الجروف،‬ ‫ثم تحت رحمة المد.‬

Ale wtedy bylibyśmy tuż przy klifach i na łasce pływów morskich.

تقرر أن يبقي البنادقة ومعهم قوة صغيرة تحت قيادة جيفري دي فيلهاردوين

Zdecydowano, że Wenecjanie i małe siła pod dowództwem Geoffreya de Villehardouina

‫فكّرت قائلًا: "أتساءل إن كان بوسع أحد‬ ‫تعقّب أي شيء تحت الماء؟"‬

Pomyślałem: „Ciekawe… czy dałoby się namierzyć coś pod wodą?”.

‫كان لدينا ذلك الكوخ الخشبي الصغير،‬ ‫تحت علامة منسوب المياه الأعلى للمد فعليًا.‬

Mieliśmy mały drewniany bungalow pod znakiem wysokiej wody.

‫يمكن لمنجم تحت الأرض ‬ ‫أن يكون أقل بـ20 إلى 30 درجة‬ ‫عن درجات الحرارة فوق سطح الأرض.‬

W podziemiach kopalni może być od 20 do 30 stopni chłodniej niż na zewnątrz.

‫انظر، يمكننا أن نستظل ‬ ‫تحت هذا البروز الصخري.‬ ‫هذا كل ما تحتاج له. هذا يكفي‬ ‫للهروب من حرارة الشمس والاستظلال به.‬

Moglibyśmy schronić się pod tą małą skalistą wychodnią. To wystarczy, by uciec od tego słońca w cień.