Translation of "أدركت" in Korean

0.016 sec.

Examples of using "أدركت" in a sentence and their korean translations:

وفجأة أدركت

그러다 퍼뜩 떠올랐습니다.

أدركت هذا الشعور.

저도 동감할 수 있었어요.

أدركت ما كان ممكنًا

저는 가능하다는 것을 깨달았습니다.

أدركت في تلك اللحظة

그리고 그 지점에서 저는 깨달았어요.

أدركت بالفعل أن نصائحها الغذائية

깨달은 것은 대부분의 환자에게 있어

أدركت تمامًا الأولوية الوحيدة بالنسبة إلي

저는 제가 시에라 리온 공화국의 대통령으로 당선된다면

‫أدركت خنازير الماء ما يحاول فعله.‬

‎카피바라가 알아챘습니다

أدركت أن جميع مجالات العلوم مترابطة.

저는 모든 과학 분야가 서로 관련이 있다는 사실을 깨달았습니다.

‫وعندها أدركت كيف كانت تعلّمني الكثير.‬

‎제가 문어에게 큰 가르침을 ‎받았다는 생각이 들더군요

بمجرد أدركت أن المعايير لم تنطبق علي -

이 기준에 적용안된다는 것을 깨달으니

أدركت أنني كنت كذلك مجانا لمتابعة الحب

사랑을 추구하는 데에도 자유로워졌습니다.

أدركت على الفور أنه سيكون اكتشافاً مهماً

저는 그 자리에서 바로 보통의 유물이 아님을 알아차렸습니다.

ولكن أدركت أنها قصة تستحق أن تُروى.

하지만 저는 이것이 알려져야 하는 이야기라고 인식했습니다.

لكنني أدركت أنه كلّما غرقت أعمق في كتبي،

그러나 저는 책을 더욱 자세히 읽을수록

"أيتها القاضية، لقد أدركت أن هذا كان ذنبي،

"판사님, 그게 제 잘못임을 깨달았어요.

لأنني أدركت أن معاني تلك الكلمات ليست مهمة،

곧 그들이 나를 뭐라고 부르는지는 중요하지 않음을 깨달았기 때문입니다.

أدركت أن قدرتي لتقبل وضعي الجديد كشيء طبيعي،

저는 이러한 새로운 기준을 찾아내는 제 능력이,

أدركت حينها أنني كنت قادرة على دفع حدود جسدي

그 순간, 제 신체의 한계를 밀어냈다는 것을 깨달았습니다.

أدركت أنني ليس لدي أي فكرة عن خوض الحياة.

제게 어떻게 살아갈지에 대한 아무런 생각이 없다는 걸 깨달았습니다.

وحينما أدركت المنحة التي منحني أياها هدوءها وحضورها المتيقظ

하지만, 제 아이의 조용하지만 주의 깊은 재능을 보게 된 것은

أدركت أنه لا يجب عليّ فقط أن أفعل شيئاً ،

제가 뭔가 해야 할 필요가 있다는 것 뿐 아니라

أدركت أنني كان يجب علي إعادة تحديد معني النجاح؛

성공이 무엇인지 재정의가 필요하다는 것을 깨달았습니다.

لكن كوني غير مرئية، أدركت، كان أعلى بكثير من التدقيق.

그러나 제가 깨달은 것은 비주류인 것이 지나친 관심보다 훨씬 낫나는 겁니다.

الذي تغير عندما أدركت أنني كنت خالية من المعايير المجتمعية.

훨씬 더 많이 변한 것은 사회적 기준에서 자유로워졌다는 겁니다.

‫أدركت أنني أتغيّر.‬ ‫كانت تعلّمني أن أصبح حسّاسًا تجاه الآخر.‬

‎그런 제가 달라진 거죠 ‎문어 덕분에 다른 존재에게 ‎관심을 기울이게 됐어요

لكنني أدركت كم من الوقت كان على الآخرين الإنفاق على هذه الأشياء

그러나 사람들은 그런 것들에 많은 시간을 보내는 것을 알게 되었습니다.