Translation of "ولم" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "ولم" in a sentence and their japanese translations:

ولم أستسلم،

辞められませんでした

ولم أدرك ذاتي

自己認識もありませんでした

ولم أدرك حينها،

その時は自覚していませんでしたが

ولم يكن مخطئاً.

彼は間違ってはいませんでした

استقلت، ولم أستقل.

そして「辞めたけど 辞めなかった」

ولم يكن أنا.

自分らしくありませんでした

ولم تتعمد إيذائي.

彼女の心に 悪意はありませんでした

‫ولم يُصوّر قط.‬

‎初めて撮影された

ولم أكن لوحدي.

私だけではありませんでした

ولم يساعدك أحد؟

それで誰もあなたを助けなかったの?

ولم يبدو هذا جيدا.

良い状態ではなさそうだと言いました

ولم أعرها اهتماماً حقاً.

一度も本当に気に留めたことはありません

‫ولم يتوقف الأمر هناك.‬

それで終わりません

ولم أكن سأفعل ذلك،

やるつもりはありませんでした

ولم أنتمي للمكان أبدًا.

私にはまったく不向きでした

ولم يشارك في الحرب.

それ以上の戦争には参加しませんでした。

ولم تكن هنالك أية علامات.

共に兆候は全くありませんでした

ولم يكن ذلك بسب فتى!

でも失意の相手は ボーイフレンドではなく

ولم أره لمدة ستة أعوام."

6年間会っていなから」

ولم تكن أكبرمخاوف أمي وخالاتي

私の母や叔母が最も恐れていたのは

ولم تقلل من قيمة نفسها.

自分で自分を卑下することは ありませんでした

ولم أنسى تلك الحادثة أبداً.

私はこの出来事を忘れませんでした

ولم أدرك في ذلك الوقت،

当時は気づきませんでしたが

ولم أندم على أي شيء.

私に後悔はありません

ولم تنزلق، ولذلك لم أمت،

足は滑らず 死ぬこともありませんでした

‫ولم تعد إلى ذلك الوكر.‬

‎それきり戻らない

‫ولم تعد تأكل أو تصطاد.‬

‎獲物を捕らず ‎食事もしなくなった

ولم أعرف لما، حتى تلك الليلة.

私はその日まで その理由を知りませんでした

كنت محتارة ولم أعرف ما يحدث

「よくわからない 一体何が起こっているのかな」

ولم تكن حينئذ أية نباتات مزهرة،

花を咲かせる植物はなく

ولم أستطع تصديق ما كنت أقرأه.

自分の読んでいることが 信じられませんでした

لم أستطع التنفس، ولم أستطع الحركة

息が出来なくなって 動けなくなり

ولم أعتد وجود أناس يتقبلون الغرابة

変わっているのを受け入れてもらうことには 慣れていません

ولم يُقامروا للحصول على مكافآت كبيرة.

大きな報酬のために 危ない賭けに出るわけではないからです

ولم نجمع على أي شيء بعد.

しかし意見はまとまりません

ولم يعد السقف تسيل بالماء كثيرا:

天井はあまり雨漏りをせず [インド/リベリア]

ولم يعرف كيف يموت مثل الجندي".

」 と非難した 。

ولم يدعونا نتخلى عن مساعينا الطموحة.

決して諦めないよう 導いてくれた人達です

كان فقيراً ولم يستطع شراء المعطف.

彼は貧しくて、コートが買えなかった。

ولم أرغب بالتأكيد أن أُقتَل لأجل شيء

音楽を選んだのは 私ではなく 父なのに

ولم يتم الاتفاق حتى على اسمٍ له،

正式な名称すらもありませんが

وفجأة، لم أكن غريبة ولم أكن وحيدة

突然 私は変わり者ではなく 一人ぼっちではなくなりました

ولم يكونوا قريبين للعريس كما كنتُ أنا،

しかも 私ほど新郎と親しくない 人たちだったのです

وصلت إلى شمال الولاية ولم أغادر قط.

州の北部にやってきて ずっとそこに住んでいます

ولم تكن الشركة تتخلى عن الزبادي فقط،

会社が見捨てたのは ヨーグルトだけでなく

هذا ليس صائبًا ولم يكن صائبًا أبدًا.

そんなの正しくないと

ولم أكن أبدًا بارعة في عزف الكمان،

ヴァイオリンが特に 上手かったわけではありませんが

لذلك لم يستطيعوا أن يكافحوا، ولم يتعلموا.

実際に苦闘することができず 習得できていなかったのです

ولم يجرُؤ أو يُفكر أحد في مواجهته.

誰もその医師に対峙しようと 思うことさえしなかったのです

ولم تسنح لي الفرصة لأخبره أني أحبه.

大切に想っていると 伝えたことはありませんでした

تعاني والدتي من الخرف ولم تعد تعرفني،

母は認知症で 私のことを もう息子だと分かってくれません

ولم تكن مختصة في معالجة أصوات اللغة الإسبانية،

そして 接する機会のなかった

لكن جسدي لم يستطع الحراك. ولم استطع التحدث.

でも体を動かすことができず 声も出ませんでした

ولم يكن المستكشفون فقط الذين قاموا بالشيء الصحيح.

正しいことをしていたのは 油田探査チームだけではありません

‫مرت 3 ساعات حتى الآن،‬ ‫ولم يحركها شي،‬

3時間たったよ 何もかかってない

ولم أكن متأكدة أنني لازلت مرتبطة في الجذع.

幹との繋がりが残っているのかさえ 怪しいものでした

أنا غادرت شانكاهاي العام الماضي ولم أعُد بعد.

私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。

ولم أرد أوكولوما أن يعرف أني لا أعلم معناها

オクロマに 私が知らないのを 知られたくなかったので

ولم تبدو عليه علامات لانعدام أو لقلة الثقة بالنفس،

そのときには自信の欠如など全く見られず

ولم نجد أي اختلافات على الإطلاق بين الرجال والنساء

女性と男性の間には全く差がないことが 明らかになりました

ولم يتسن لها أن تكون أكثر بُعداً عن واقعي

実際の私とは かけ離れていたし

كنت مترددا وخائفا، ولم تكن تلك التجربة التي أردتها.

躊躇し 恐れ 望んでいた体験にはなりませんでした

ولم أقصد بذلك أن أذهب في تلك الرحلة وحدي.

私一人でその成長の旅に 出るつもりはありませんでした

‫نادرًا ما تُرى ولم تُصوّر تحت الماء من قبل.‬

‎この光景を ‎水中で撮影したのは初めてだ

أنا أبلغ من العمر 18 عام، ولم أمتلك هاتفًا أبدًا.

私は18歳の今まで 電話を持った事がありません

ولم يكن لديه أي إهتمام في السيطرة على الفصل بالمسطرة

ムチをもってパトロールする事になんて 興味がなかったのです

ولم نحتل على أي نوع من أنواع الأمن لنقوم بذلك.

なんのセキュリティも かいくぐらずにハックできました

ولم أضع قدما بعد فى مكان لا يوجد به ألم

痛みが存在しない場所に 訪れたことは いまだに無く

ولم يكن على الفور ليلهم قواته ... وتعرض جيشه لهزيمة دموية.

また、彼はその場で部隊を鼓舞することもしなかった…そして彼の軍隊は血なまぐさい敗北に苦しんだ。

تم تجريده من رتبته ولم تتم إعادته رسميًا حتى عام 1795 ،

彼は階級を剥奪され、1795年 にイタリア陸軍参謀総長になる

لقد خاضت مائة معركة من أجل فرنسا ، ولم أكن واحدة ضدها ".

私はフランスのために100回の戦いをしましたが、彼女との戦いは1回もありませんでした。」

من كنت أبجلهم كانوا مختلفين قليلًا، ولم أتمكن من التواصل معهم دائمًا.

私が憧れていた人はちょっと違った人です みんなとはいつも関わることはできませんでした

أدركت أنني كنت أرقص الباليه لأجل الآخرين، ولم يعد شغفي بعد الآن.

私は人のために踊っていたんだと それはもう私の情熱ではないと気付きました

الإستراتيجية ، ولم يتحدى أو يناقض نابليون أبدًا إلا في نقاط التفاصيل اللوجستية.

ولم يكن بعيدًا عن الحدث: في لوتزن كان محاصرًا تحت حصانه الجريح ،

、その行動から遠くはありませんでした。リュッツェンでは負傷した馬の下に閉じ込められ

لقد سخرت جل طاقتي في احدى الجمعيات الخيرية، ولم يكن ذلك سهلاً،

「慈善活動のために猛烈に働き 大変なことも多々あった

ولم ينقذه إلا من موت محقق على يد رجاله ، الذين أعادوه إلى سلامة.

彼を連れ戻した部下による特定の死から救われました。安全性。

ولم يدعموا استيلاء نابليون على السلطة عام 1799. كما أنه لم يُظهر الكثير من

おり、1799年のナポレオンの権力の掌握を支持しませんでした。また

أنه قد حصل على مكافأة جيدة من قبل ملك بوربون المستعاد ، ولم يغفر له الموالون لبونابرت.

彼が復元されたブルボン王によって十分に報われ、ボナパルトの支持者によって決して許されなかったこと を私たちは知ってい ます。

‫وإن لدغتك الأفعى المجلجلة هنا،‬ ‫ولم تتمكن من الحصول على المساعدة،‬ ‫يمكن أن تواجه الكثير من المتاعب.‬

ここでヘビにかまれたら 助けは呼べない 最悪の事態になる