Translation of "يكن" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "يكن" in a sentence and their japanese translations:

ولم يكن مخطئاً.

彼は間違ってはいませんでした

ولم يكن أنا.

自分らしくありませんでした

لم يكن يرتدي خوذة.

ヘルメットなしでした

لم يكن لدينا الكثير،

豊かではありませんでしたが

لم يكن مايك منبهرًا.

マイクは納得してない様子で

لم يكن ذلك قصدي.

破壊が目的ではありません

لم يكن الأمر كذلك.

違いました

لم يكن الواقع "حقيقة".

現実って「現実」じゃないんだと

لم يكن هناك أحد.

誰も出席していなかった。

شرحه لم يكن كافياً.

彼の説明は十分ではなかった。

لم يكن كين يركض.

ケンは走っていませんでした。

جوابها لم يكن مفهوماً.

彼女からの返事は納得できないものだった。

ولم يكن ذلك بسب فتى!

でも失意の相手は ボーイフレンドではなく

لكن ذلك لم يكن حلمي!

そこは夢ではありませんが

لم يكن هناك أي إحراج.

友達が彼を見ていたのに 恥ずかしがっていない事でした

ولكن لم يكن الأمر مؤسفاً.

それは悲劇ではありませんでした

لم يكن هناك قصة معادة.

新しい回復の物語がなかったのです!

أعني، إنه لم يكن حادثاً

つまり 私のような裕福な子どもが

لم يكن صحيحًا بالنسبة إلّي.

私は納得できませんでした

وافترضت أنه لم يكن خيارهم.

彼らの意思で参加することを選んだ わけではないとも憶測しました

لم يكن اسمها في القائمة.

リストに彼女の名前がなかった。

لم يكن هناك احتمال لنجاحه.

彼が成功するなどということは、とてもありえない。

لم يكن لديّ وقت للأكل.

私には食べる時間が無かった。

لم يكن عليك فعل هذا.

君はそれをするべきではなかったのに。

ان لم يكن الان, متى؟

今でなければ一体いつだ?

إذا لم يكن الآن ، فمتى؟

今でなければ一体いつだ?

ولكن لم يكن ركاب طائراتهم كذلك.

しかし 乗客はそうではなかったのです

قصدي لم يكن مجرد قطع الكوميديا.

単にコメディを 破壊したかったのではなく

لم يكن أي منها صحيحاً بالطبع.

もちろん実際には どちらでもありませんでした

جدول قضايا المسيرة لم يكن يمثلني،

行進の目的と掲げられた綱領は 私の考えを反映しておらず

لكن لم يكن الجميع هناك للاحتفال.

しかし、誰もが祝うためにそこにいたわけではありません。

لكن - لم يكن التنبيه يدق باستمرار.

しかし、-アラームは継続的に鳴っていませんでした。

لم يكن المخزن كبيراً، أليس كذلك؟

その店は大きくなかったですね。

لم يكن الجو حاراً ليلة الأمس.

- 夕べはあまり暑くなかった。
- 昨日の夜はそんなに暑くなかったよ。

لم يكن لديها ما تفعله بالأمس.

彼女は昨日、何もすることがなかった。

لم يكن هناك أحد في الغرفة.

部屋の中には誰もいませんでした。

لم يكن بمقدوره الركض بسرعة كبيرة.

彼はあまり速く走れなかった。

لم يكن لطفلٍ أن يفهم الموقف.

子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。

لم يكن قادرا على أن يتزوجها.

彼は彼女と添い遂げられなかった。

بغيره لم يكن شيء مما كان.

造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。

الأمهات المخلصات؛ دومًا ما يكن على حق.

そしてちょっと悔しいけど 母はいつも正しいです

لم يكن من دافع حب هذه الموسيقى.

ラップ音楽に表れるストリート系の物語を 受け入れ始めたのです

لأنه للأسف لم يكن لدي أي خبرة.

でも 残念なことに 私には何も経験がありません

لم يكن لونهن مثل لوني الشوكولاتي نعم

でも 私のチョコレート色とは違います

بالنسبة للمكسيك لم يكن هناك شيء ليخسروه،

メキシコ選手は失うものなどないので

ولكن لم يكن هذا هو الحال دائمًا،

しかし 常にそうであったわけではなく

إنه ليس ميدانًا للتنافس، لم يكن أبدًا.

今までもずっと 公平な土俵ではありませんでした

لم يكن أكبر تحد يواجهنا مرتبطًا بالمنتج،

最大の課題は 製品関連という訳ではなく

أن هذا لم يكن مجرد مصنع قديم.

それが ただの古い工場では ないということでした

لم يكن هناك أي غضب أو دموع.

怒りもなく 涙もなく

هذا ليس صائبًا ولم يكن صائبًا أبدًا.

そんなの正しくないと

ثلاث ملايين منها لم يكن مخططًا لها؟

そのうち 300万件が 意図しなかった妊娠です

لكن راميل... لم يكن يملك 500 دولار.

でも ラメルは 500ドルも 持っていなかったのです

و هذا لم يكن انطباعًا أولًا رائعًا.

あまり良い第一印象ではありませんでした

لم يكن ذلك جيدًا للتواصل الفردي وحسب،

こういう1対1の コミュニケーションだけでなく

لكن لم يكن برتيير ولا نظامه مثاليين:

しかし、ベルティエも彼のシステムも完璧ではありませんでした

لم يكن الحال أفضل في الحرم الجامعي.

キャンパス内でも状況は よくありませんでした

التي لم يكن لديها خبرة بحثية سابقة.

研究の経験は 全くありませんでした

لكن الإمبراطور لم يكن ينزل بدون قتال

しかし皇帝は戦わずに負けるつもりは無かった

لاكن الامبراطور لم يكن ليتنازل بدون قتال

しかし皇帝は戦わずに負けるつもりは無かった

لم يكن من السهل حل هذه المشكلة

この問題を解決するのは簡単ではなかった。

والذي لم يكن يسمع أو يتكلم جيداً،

彼は よく耳が聞こえず うまく話せなかったため

الاستماع إلى كلامه لم يكن بالأمر الحكيم.

彼の言に従って行動するのはりこうではない。

فمفرداتهم هي بنفس حجم إذا لم يكن أكبر

モノリンガルの赤ちゃんと比べ

لكن اضطراب ثنائي القطب لم يكن عدوي الوحيد.

そんな私の敵は 双極性障害だけではなかったのです

لم يكن يهم كم مرة كان يقوم بذلك؛

何回やらねばならないかは 問題ではありません

لم يكن في المدرسة آسيويون ولا سكان أصليون

アジア人も原住民の生徒もいませんでした

وهذا يعني أنه لم يكن هناك عشب البتة.

草も存在しなかった ということです

التعايش مع مرض الشيخوخة المبكرة لم يكن سهلاً.

プロジェリアのため 苦労をすることもありました

ولم يكن المستكشفون فقط الذين قاموا بالشيء الصحيح.

正しいことをしていたのは 油田探査チームだけではありません

لم يكن بوسعي سوى الشعور بأنني سأرتكب خطأ

私の人生でこれほど重要なことを

لم يكن هذا التمرين حول النظر في المنحوتة.

これは彫刻を鑑賞する 練習ではありません

لم يكن شعوراً طبيعيّاً، ولكن عند تشغيل المُحفّز،

普通の感覚ではありませんが 刺激装置のスイッチが入ると

إذا لم يكن الأمر كذلك، فالصورة لن تفيد.

そうでなければ この画像は理解されません

وإذا لم يكن كذلك، خذها من باب التسلية

そうじゃなければ 接待モードでやり過ごして

لم يكن هناك الكثير الذي لا نتفق عليه.

意見が合わないことは ほとんどありませんでした

إذا شعرت بالجائزة الثانية ... لم يكن الأمر سيئًا

二等賞のように感じたら...

لو لم يكن الماء موجودا لما كنا سنعيش.

- もし水がなければ、私達は生きていけないだろう。
- もし水がなければ、我々は生きられないだろう。

لم يكن لدينا خيار إلا الذهاب إلى هناك.

私たちはそこへ行くよりほかなかった。

السرير الذي نمت عليه بالأمس لم يكن مريحاً.

昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。

إن لم يكن معطلا، فلا داعي لأن تصلحه.

壊れていないなら直すな。

لم يكن على الهيب هوب أن يكون أداه للربح.

利益のために ヒップホップの魂を あえて悪に売り渡す必要はありません

ولكن إذا لم يكن لديك 10 دقائق في اليوم،

でも 一日に10分でも時間を取れないなら

لم يكن لدي أي معرفة عن ماهية ذلك البرنامج

プログラム自体の内容も 自分に関わりがあるかも

فكرت أن كوكب الأرض لم يكن في حالة جيدة.

地球の状態は ひどいと思いました

‫لم تكن بالفكرة السيئة، ‬ ‫ولكن الحظ لم يكن حليفنا.‬

悪い考えではなかったが 不運だった

وكرجل يافع، لم يكن لديه طريقة ليتنبأ كم سيعيش.

若い頃 余命がどのくらいあるのか 分かりませんでしたが

ماذا لو لم يكن لدي منزل، إذا كنت متشردًا،

例えば私が家を持っていない そうホームレスだったら

لم يكن نابليون معجبًا في البداية - كان دافوت منعزلًا

ナポレオンは最初は感銘を受けませんでした–ダヴウトはよそよそしく、乱雑

ولكنه لم يكن ليكون. انتهت معركة الأمم بهزيمة كارثية.

しかし、そうではありませんでした。国連の戦いは悲惨な敗北で終わった。

المشكلة هي أنني لم يكن لديّ ما أقوله له.

問題は私が彼に何も言うことがないということだった。

لم يكن هناك أي أثاث في الغرفة على الإطلاق.

- その部屋には家具がまったくなかった。
- あの部屋には家具が全然なかった。

لم يكن لدينا طقس جيد كهذا منذ وقت طويل.

しばらくぶりのよい天気だね。

كنت أملك مطريّة لكن صديقي لم يكن يملك واحدة.

私は傘を持っていたが、友人は持っていなかった。