Translation of "بعمل" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "بعمل" in a sentence and their japanese translations:

إذًا، بدأت بعمل المشروع،

それでプロジェクトを始めました

لقد قمت بعمل رائع.

君は見事にやってのけた。

فأنت تقوم بعمل شَق هنا،

ここを切開し

وأنه يثبتُ نفسه للقيام بعمل جيد.

実際に優れた成果を上げています

قوموا بعمل شيء، وقولوا أي شيء.

何かしてあげてください 何か言ってあげてください

يريد الناس القيام بعمل مهم، ويريدون المرونة،

みんな 意味のある仕事を 柔軟性のある働き方を

لكن ما علاقة الأمر بعمل هؤلاء الأشخاص؟

この作品が 人々の仕事に どう結びつくのでしょう?

لم أفكر بعمل شئٍ مبهر و مختلف

特別なことをしようと 思ったわけでもありません

أولًا، لا تقوموا بعمل شيء يؤذي الآخرين.

害を及ぼさないことから始めてください

- إنك تبلي حسناً.
- أنت تقوم بعمل جيد.

良くやっているよ。

لحسن الحظ فإن بعض مجتمعاتنا تقوم بعمل ذلك.

幸い まさにこうしたことを やっている地域もあります

قوموا بعمل طقوس انقطاعٍ عن العالم كل مساء.

ネットから離れるための 毎晩の決め事を作ってください

ومع هذا المشروع، سنقوم أيضًا بعمل شيء جديد

またこのプロジェクトでは 新たなことも行っていきます

بتزيين منزلك بعمل فني فريد قابل للتحصيل يعكس اهتماماتك وشغفك.

はあなたの興味と情熱を反映するユニークで収集可能なアートワークであなたの家を飾る ことを可能にする例外的な金属ポスターを作り ます。

‫قمنا بعمل رائع بالوصول إلى هذا الحد،‬ ‫ولكن الأمور ستزداد صعوبة.‬

ここまでは順調だが ここからが大変になる

تم تبرير قرارهم عندما فاز الفيلق السادس بعمل رائع في Elchingen ، والذي

ました。 彼らの決定は、第6軍団がエルヒンゲンで見事な行動を勝ち取り、

لقد قمت بعمل جيد من خلال تربية ثلاثة أطفال صالحين وتزوجك المرأة الصحيحية.

「3人の良い子供達を育て 相応しい女性と結婚したのはでかした」

‫قمنا بعمل رائع بوصولنا إلى هذا الحد‬ ‫ولكن الأمور على وشك أن تزداد صعوبة.‬

ここまでは順調だが ここからが大変になる

‫لقد قمت بعمل رائع ‬ ‫بأنك أوصلتنا إلى هذا الحد،‬ ‫ولكنني الآن من يحتاج إلى الترياق.‬

よくやってきたが 自分も抗毒液が必要になった