Translation of "باريس" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "باريس" in a sentence and their japanese translations:

- باريس عاصمة فرنسا.
- باريس هي عاصمة فرنسا.

パリはフランスの首都だ。

وليس فقط باريس.

パリだけではありません

أين تقع باريس؟

パリはどこにありますか。

زرت باريس مرتين.

私は2度パリに行ったことがあります。

أود الدراسة في باريس.

パリで勉強したい。

لقد زرتُ باريس مرة.

私は一度パリを訪れたことがある。

كما حدث في هجوم باريس،

例えば パリ同時多発テロ事件では

في اليوم التالي لهجمات باريس،

パリでのテロ事件の翌日

حتى الأهداف الطموحة لاتفاقات باريس

パリ協定の野心的な目標でさえ 地球温暖化防止のために

باريس ، حيث رفض مقابلة نابليون.

行き、パリに 戻り 、ナポレオンとの会談を拒否しました。

المكان ليس بعيداً عن باريس.

パリまで遠くない。

ذهبت إلى باريس لتعلّم الباليه.

彼女はバレーを習うためにパリへ行った。

تبعد عن باريس خمسين كيلومتراً.

パリまで50キロです。

هذه المرة، هدفي هو باريس.

今回私の目的地はパリです。

سوف يصل الى باريس غداً.

彼は明日パリにつくでしょう。

وانتقلت إلى باريس لبدء وظيفتي الأولى.

就職先のパリに移りました

نابليون إلى باريس في قفص حديدي.

ナポレオンを鉄の檻に入れてパリに 連れ戻すと王に約束した 。

وخمس دقائقٍ بعدها، أجد نفسي فوق (باريس)

その数分後には レオポール・アイアールが見つめる

أليست هي في مسار اجتماعات اتفاق باريس؟

パリ協定を守っている企業でしょうか?

كانت تلك سفينة فضاء تهبطُ وسط باريس.

これはまるで パリの中心地に着陸した宇宙船でした

كانت باريس غارقة في شائعات الغدر وهزيمة.

パリ市内では裏切りと敗戦の噂があふれた

وتم استدعاء ماسينا إلى باريس ودخل شبه التقاعد.

マセナはパリに呼び戻され、半引退しました。

كان الجميع في باريس فجأة ملكيين ، مرة أخرى.

パリ市民は全員いきなり王党派に戻った

غادر نابليون الجيش ليعود إلى باريس بدونه ، بكى علانية.

ナポレオンが彼なしでパリに戻るために軍隊を去った とき 、彼は公然と泣きました。

للإمبراطورية الفرنسية الجديدة ، وأمر بالعودة إلى باريس لتتويج نابليون.

ニュースを受け取り 、ナポレオンの戴冠式のためにパリに戻るように命じました。

بعد هزيمة الإمبراطور في واترلو ، نظم دافوت الدفاع عن باريس ،

ワーテルローでの皇帝の敗北に続いて、ダヴーはパリの防衛を組織し、

عندما عاد نابليون من المنفى ، ذهب سوشيت لمقابلته في باريس.

ナポレオンが亡命から戻ったとき、スーシェはパリで彼に会いに行きました。

في السابع من ديسمبر 1815 ، اقتحم حدائق لوكسمبورغ في باريس.

1815年12月7日、彼はパリのリュクサンブール公園に行進しました。

لدى عودته إلى باريس ، تلقى سولت ترحيبًا كبيرًا من نابليون.

パリに戻ると、ソウルトはナポレオンから英雄の歓迎を受けました。

عندما بدأت الثورة الفرنسية ، تطوع للحرس الوطني ، وأرسل إلى باريس

ました。 フランス革命が始まったとき、彼は州兵に志願し、

في أعقاب ذلك ، احتاج إلى الخروج من باريس على عجل.

その後、彼は急いでパリを出る必要がありました。

محظوظًا بما يكفي لوجودك في باريس ، فقم بزيارة بوتيك نابليون شخصيًا.

パリにいる場合は、BoutiqueNapoleonに直接アクセスしてください。

في سن الخامسة عشر ، تم إرساله إلى المدرسة العسكرية في باريس ،

15歳で彼はパリの陸軍士官学校に送られ、

بالعودة إلى باريس ، أطلق نابليون انقلابه للاستيلاء على السلطة السياسية. عندما

パリに戻ると、ナポレオンは政治権力を掌握するためにクーデターを開始しました。

عندما غادر نابليون الجيش للعودة إلى باريس ، أعطى الأمر للمارشال مراد.

ナポレオンが軍隊を離れてパリに戻ると、彼はムラット元帥に命令を下しました。

عندما تم حل الحرس ، أصبح ضابطًا في الحرس الوطني في باريس ،

警備員が解散したとき、彼はパリ州兵の将校になり

ثم أمضى مورتييه ثلاث سنوات في قيادة المنطقة العسكرية في باريس.

その後、モーティエは3年間、パリの軍管区を指揮しました。

كان كبير المشير في باريس عندما هاجم الحلفاء في 30 مارس.

連合国が3月30日に攻撃したとき、彼はパリの上級元帥でした。

في باريس ، استجاب نابليون للأزمة مع سلسلة من الإجراءات القصوى: الملكية

パリのナポレオンはこの危機を強力な政策で対応した

من باريس ، كتب إلى الإمبراطور الروسي ألكسندر في مقر الحلفاء ، إعلام

タレーランはパリから同盟軍本部の ロシア皇帝アレクサンドルへ手紙を送った

لويس الكسندر برتييه في فرساي ، على بعد 10 أميال من باريس. خدم

元帥 は、パリから16kmのヴェルサイユで生まれました。彼の

الجيش الإيطالي الجنرال شيرير بسبب عدم وجود دعم من الحكومة في باريس ،

司令官であるシェラー将軍がパリの政府からの支援の欠如を理由に辞任したとき、

وكان في قتال عنيف في لايبزيغ ، وأطلق النار على قبعته خارج باريس.

、ライプツィヒで激しい戦闘を繰り広げ、パリの外で帽子を撃ち抜かれました。

عندما التقيا في باريس ، استعد كل منهما للآخر. عهد نابليون إلى ناي بالمهمة

彼らがパリで会ったとき、彼らはお互いに暖かくなりました。ナポレオン

عُرف أوجيرو بكونه جمهوريًا موثوقًا به ، وفي عام 1797 أرسله نابليون إلى باريس

オージュローは信頼できる共和党員であることが知られており、1797年にナポレオンは彼をパリ

وحراسة الطريق إلى باريس. ولكن حتى الآن ظهرت عليه علامات الإرهاق وخيبة الأمل.

、パリへの道を守っていました。しかし今では、彼は倦怠感と幻滅の兆候を示していました。

بعد خمسة أيام ، مع استمرار تخطيط نابليون في فونتينبلو للسير إلى باريس ، سار

5日後、フォンテーヌブローのナポレオンがまだパリに進軍することを計画していたので、マーモント

عاد إلى باريس ، حتى عندما هدد نابليون بإطلاق النار عليه بسبب الفرار من الخدمة.

られたとき、ナポレオンが彼を脱走させると脅したときでさえ 、 彼はパリに戻りました。

لكن في عام 1795 ، بينما كان يتمركز في باريس مع 21 Chasseurs ، تدخل القدر ...

しかし、1795年、第21猟騎兵と共にパリに駐屯している間、運命が介入しました...

في عام 1799 تولى لوفيفر قيادة منطقة باريس العسكرية. لم يكن السياسيون معجبين كثيرًا بالسياسيين ،

1799年にルフェーブルはパリの軍管区を指揮しました。 ナポレオンがクーデターを支持するように彼に頼んだとき

سرعان ما تم حل هذه الوحدة ، لكن بيسيير بقي في باريس ، وكان من بين الجنود الذين

た。 この部隊はすぐに解散しましたが、ベシエールはパリに残り、

يمكنك زيارة متجرهم عبر الإنترنت على Napoleon-Souvenirs.com أو إذا كنت محظوظًا بما يكفي لوجودك في باريس ، فقم

Napoleon-Souvenirs.comのオンラインストアにアクセスするか、運が良ければパリにいる場合