Translation of "الممكن" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "الممكن" in a sentence and their japanese translations:

كيف من الممكن هذا؟

こんなことが起こるなんて!

من الممكن أن تمطر.

雨になるかもしれないな。

- من الممكن ألا تأتي غداً.
- من الممكن أنها لن تأتي غداً.

彼女は明日ここへ来ないかもしれない。

من الممكن أن لا تأتي.

彼女は来ないかもしれない。

من الممكن أن أليس ستأتي.

アリスはひょっとすると来るかもしれない。

مفكرين أنه من الممكن تخفيف آلامهم.

しばしば その場所を立て直しに駆けつけます

- من الممكن أن تمطر.
- ربما ستمطر.

- 雨になるかもしれないな。
- 雨が降るかもしれない。

من الممكن أن تتجمد الأسبوع القادم.

来週には凍るかも知れない。

- ربما ستأتي.
- من الممكن أنها ستأتي.

彼女は来るかもしれない。

هل من الممكن أن تنصحني بكتاب؟

お勧めの本を教えてくださいませんか?

أظن من الممكن وجود بعض المساحات المحدودة

ごく限られた領域について 技術の進歩を遅らせるというのであれば

من الممكن أن يكون كوميديان ستاند أب.

スタンダップ・コメディアンに なるなんて

ومن الممكن أن تدّخر الكثير من الأموال.

多くのお金を 節約できるかもしれません

من الممكن أن تذوب بنهاية هذا القرن.

今世紀末までに溶ける可能性がある

كان من الممكن أن يكون النتيجة الأفضل.

結果として良かっただろうと

مما يعني أن من الممكن أن نغيرها.

自分たちで変えられることです

من الممكن أن يكون ما تقوله صحيح.

- 多分君が正しいのだろう。
- 君の言うことは正しいかもしれない。
- あなたは正しいかも知れません。

من الممكن فعلاً أن يكون ذلك خطأً.

- なるほど、それは間違いかもしれない。
- 確かに、間違ってるかもしれませんね。

لذا فمن الممكن أن تتساءل كيف يمكن هذا.

こんなことがあり得るのかと 思いますよね

الآن، في هذه اللحظة من الممكن أنكم تفكرون،

こうお思いの方も いるでしょう

لأننا استخففنا بالتغيير الذي من الممكن أن تحدثه:

興味がどれだけ変化するかを 軽視しているからです

من الممكن أن يكون مصدر للسعادة والحب والإهتمام المشترك،

喜びや愛 助け合いの元となり得ます

نعم، هل تتصورين أي تصحيح من الممكن أن تفعليه

(シンディ)そうですね 脚本のあるフィクションで

لذا الأغلبية منهم عوائل من الممكن أن تعتني بهم

その子供たちの多くには 適切な支援があれば

من الممكن علاج السرطان إذا اكتشف قبل فوات الأوان.

発見が間に合えば、ガンは治療できる。

هذه القاعدة من الممكن أن تطبق على كل الأحوال.

この規則はどのような場合にも適用できる。

من الممكن أنك رأيتها فى كتيب أو قرأتها على الإنترنت.

一連の症状を思い浮かべると思いますが

ومن غير الممكن أن تتوقع ما قد يحدث داخلها، ومزدحمةٌ للغاية.

見通しが立たず ごったがえっています

و الألعاب من الممكن أن تصبح فناً، لكن، من ناحية أخرى.

ゲームも芸術たりえますが また別の意味においてです

وللمرة الأولى بدا من الممكن أن يحققوا هدف الرئيس كينيدي ، وأن

彼らがケネディ大統領の目標を達成し、

لكن من الممكن أخذ دقائق بين الحين والآخر لتعيد التفكير مع نفسك.

立ち止まり ひと息つくと 自分の心の状態を確認できます

وبدلاً من ذلك تحديد المعايير التي من الممكن أن تؤهل الشخص المحتمل.

相性が良い「見込み客」を特定する基準を 定義したのです

‫من غير الممكن العودة خلال فترة الظلام،‬ ‫لذا عليها أن تتحدّى الضوء.‬

‎日が落ちてからでは ‎時間が足りないため‎― ‎光の中に飛び出す

يبدو من منظر السماء أنها من الممكن أن تمطر اليوم بعد الظهر.

空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。

- من الممكن أن تكون قد أخبرتني.
- لربما قد سبق و قلت لي ذلك.

私に言ってくれてもよかったのに。

من الممكن أن يعطيك لمحة عن ما تستطيع أن تكون جيد فيه في المستقبل،

将来 得意になれることの ヒントになるので

حتى إذا كان من الممكن إزالة البراغي في الوقت المناسب ، فإن الفتحة فتحت للداخل ، وبالتالي

ボルトを間に合わせることができたとしても、ハッチは内側に開いていたので

لم يكن من الممكن هزيمة رجال حرب العصابات تمامًا ، لكن سوشيت جعل أراجون المنطقة الأكثر أمانًا والأفضل تدبيرًا

ゲリラを完全に打ち負かすことはできませんでしたが、スーシェはアラゴン

أعلن مراد: "طالما كان من الممكن بالنسبة لي أن أصدق أن الإمبراطور نابليون كان يقاتل من أجل إحلال

「ナポレオン皇帝が フランスに平和と栄光を

- لو أنني وصلت أبكر، لعله أمكنني رؤية كيلي.
- كان من الممكن أن أرى كيلي، لو أنني وصلت مبكرا.

もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。

تم إلقاء اللوم على دافوت على نطاق واسع لعدم العودة لإنقاذه ، على الرغم من أنه كان من الممكن أن يكون انتحاريًا.

ダヴーは自殺したとしても、彼を救助するために引き返さなかったと広く非難された。

هنا تكمن عبقرية أمريكا: إن التغيير يمكن أن يحدث فيها. ومن الممكن لوحدتنا أن تصبح أكثر اكتمالاً. إن ما سبق لنا وحققناه يمنحنا الأمل في ما يمكن وما يجب أن نحققه في الغد.

それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。

إنها إجابة قدمتها صفوفٌ امتدت حول المدارس والكنائس في أعدادٍ لم يسبق لهذه الأمة أن شهدت مثلها؛ إجابة قدمها أناسٌ وقفوا منتظرين لمدة ثلاث أو أربع ساعات، كثيرون منهم شاركوا في التصويت للمرة الأولى في حياتهم، إيماناً منهم بأن هذه المرة لا بد أن تكون مختلفة عن غيرها، وان أصواتهم من الممكن أن تحقق ذلك الفارق.

この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。

إنها لحظتنا قد أتت، لندفع بشعبنا للعمل من جديد، ولنفتح أبواب الممكن لأطفالنا، لنسترجع الازدهار، ونعمل من أجل رفعة قضية السلام؛ ونستعيد الحلم الأمريكي، ونؤكد من جديد على تلك الحقيقة الأساسية، وهي أننا كلٌ واحد على الرغم من تعددنا، وان الأمل يحدونا في كل لحظة نتنفس فيها. فإذا ما واجهتنا أزمة أخلاقية، أو ساورتنا الشكوك، أو قيل لنا أننا لن نحقق شيئاً، فإن ردنا سيأتي محملاً بهذا الدافع الروحي الذي يلخّص روح شعب بأكمله: أجل، نستطيع

その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人たちに対しては、ひとつ国民の魂を端的に象徴するあの不朽の信条でもって、必ずやこう答えましょう。