Translation of "ألا" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "ألا" in a sentence and their japanese translations:

- عليك ألا تذهب.
- يُفضّل ألا تذهب.

君は行かないほうがよい。

- أين عيناك حين تحتاجهما؟
- ألا تبصر؟
- ألا ترى؟

君の目はどこについているんだ。

- ألا يمكنك تحدث الإنجليزية؟
- ألا يمكنك تكلم الإنجليزية؟

- 君は英語を話せないのですか。
- 英語が話せないの?

ألا تشعر بالبرد؟

- 寒さを感じませんか。
- ちょっと寒くないですか?
- 寒くないの?

ألا تتغير أبداً؟

相変わらずだね。

ألا تثق بتوم؟

トムのことを信頼していますか。

ألا تلعب التنس؟

君はテニスをしないのですか。

قررت ألا نذهب.

- 私は我々が行かないと決めた。
- 我々は行かないでおこうと、私は決めた。

آمل ألا تنشب الحرب.

戦争が起こらなければいいと思う。

يستحسن ألا تنتظر هنا.

君はここで待たないほうがよい。

ألا تزال السمكة حية؟

魚はまだ生きているの。

أفضل ألا أخرج اليوم.

今日はむしろ外出したくない。

ألا تبعد يدك عني؟

私から手を離してくださらない?

- يجب على الشرطة ألا تقبل الرشوة.
- على الشرطة ألا تقبل الرشاوي.

警察はわいろを受け取ってはいけない。

من الأفضل لك ألا تذهب.

君は行かないほうがよい。

ألا يمكنك البقاء أطول قليلاً؟

もう少し長くいられませんか。

عليك ألا تذهب إلى هناك.

- そこへ行ってはいけません。
- そこには行かない方がいいよ。

ألا يمكن صياغتها بطَريقة أخرى؟

何か他の言い方はある?

طلبت منه ألا يقود بسرعة.

私は彼にそんなにスピードを出さないでくれと頼みました。

يجب ألا تتحدث بصوت عالٍ.

大声で話してはいけない。

طلبت منا ألا نصدر صوتاً.

- 彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
- 彼女は物音をたてないようにと、私たちに言った。

ألا تمانع أن أفتح النافذة؟

- 窓を開けてもかまわないでしょうか。
- 窓をあけてもいいですか。

- أخبرني ألّا أقود بسرعة عالية.
- قال لي ألا أقود بسرعة.
- نبهني ألا أقود بسرعة.
- نصحني ألا أقود بسرعة.
- نهاني عن القيادة بسرعة.

彼は私にあまり車のスピードを出すなと言った。

‫أخشى ألا تظل مشتعلة طويلاً.‬ ‫كلا.‬

どれくらい持つか心配だ ダメだ

يجب ألا تعتمد على الآخرين للمساعدة.

君は他人の援助に頼ってはいけない。

ألا تستطيع التمييز بين الصحيح والخطأ؟

君は善悪の判断ができないのか。

من الأفضل ألا تذهب إلى هناك.

君はそこへいかないほうがよい。

ألا تريد كأسا آخر من الجعة؟

ビールをもう1杯いかがですか。

ألا يمكنك أن تأجلها إلى الغد؟

明日まで延ばせないの?

من الأفضل ألا تخبرا أباكما بالحادث.

事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。

ينبغي ألا تُتَجاهل هذه المشكلة بسرعة.

この問題を即座にはねつけてはならない。

‫رائع! ها هي!‬ ‫تيقن من ألا تخنقها.‬

よし ついたぞ 窒息するなよ

‫ولكن ما يهم‬ ‫هو ألا نستسلم قط.‬

大事なのは 諦めないこと

‫عمل جيد.‬ ‫المهم هو ألا نستسلم قط.‬

よくやったな 諦めないんだ

ألا تضع حفرة كرات في غرفة الاستراحة،

休憩室にボールプールを 設置する寸前までいきました

قبل كل شيء، يجب ألا نكون أنانيين.

とりわけ我々は利己主義になってはならない。

أظن أن من الأفضل ألا تكون وقِحًا.

失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。

من الأفضل ألا تقوم بأي شيء اليوم.

今日は何もしないでください。

قالت لهم المدرسة ألا يسبحوا في النهر.

先生は彼らに川で泳がないようにと言った。

أن تأتي متأخرًا خيرٌ من ألا تأتي.

- 遅くなっても何もないよりはまし。
- 遅くともやらないよりはまし。
- 遅くともしないよりまし。
- 遅くても来ないよりまし。
- 遅くてもしないよりはまし。
- 遅くともなさざるにまさる。

يمكننا أن تخترع، لكن لا يمكننا ألا نخترع.

発明はできても その逆はできません

‫أرجو ألا تكون قد نسيت‬ ‫أن القرار قرارك.‬

忘れないで 君しだいだ

ألا يمكن أن تكون أبنية بدوية قابلة للطي،

これも既に技術は存在する

ر.ه:أجل،ومجددًا،نحن نحاول ألا نفكرفي الأمركونه كالإدمان،

(リード)ええ 繰り返しますが 私たちはそれを依存といった意味では

‫تم الأمر بنجاح.‬ ‫لكن من الأفضل ألا يبقى.‬

‎成功した ‎長居は無用だ

وكونك دمث لا يعني ألا تكون فظًّا فقط.

あと 礼儀正しさとは 嫌な人でないというだけではありません

من الأفضل لك ألا تسبح إذا أكلت للتو.

もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。

ألا يجدر بك أن تتجاهل أخطاءه و تسامحه.

彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。

من الأفضل ألا تظل هنا أكثر من ذلك.

これ以上ここに残らないほうがよい。

‫ها نحن ذا.‬ ‫أرجو ألا يكون هذا قراراً خاطئاً.‬

行こう 悪い選択じゃないといい

ألا تعرف إن كانت لوسي قادرة على تكلم اليابانية؟

あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。

محاوِلةً التأكد من أن ألا أفوت تلك العلامات مرة أخرى.

兆候を二度と見逃さないように 努めていました

شيئا آخر يقوم به الناس ألا وهو القائمة الممتلئة بالأهداف,

やりたい事リストは誰でもする事で

هو أنه لا بأس ألا تكون على ما يرام دائمًا،

いつでも「大丈夫じゃない」と 言っても大丈夫で

‫ولكنك بالأساس تحفر،‬ ‫وتستخدم يديك، ‬ ‫وينبغي للأمر ألا يستغرق طويلاً.‬

手で掘るんだ 時間はかからないよ

ألا تواجه النساء مشاكلاً أكثر أهميّة في كل أنحاء العالم؟"

世界では女性達はもっと重要な問題に 取り組んでいるのでは?」

‫على أقدامها المبطنة،‬ ‫يمكن حتى لذكر يزن 6 أطنان ألا يُلحظ.‬

‎足の裏がやわらかく ‎巨大なオスでも足音は静かだ

- نصحته ألا يضع الكثير من السكر.
- نصحته بألا يكثر من السكر.

- 彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
- 彼女は砂糖を使いすぎないように彼にアドバイスした。

- من الممكن ألا تأتي غداً.
- من الممكن أنها لن تأتي غداً.

彼女は明日ここへ来ないかもしれない。

ألا تشارك مع جدتك في استخدام فرشاة الأسنان شيء أحسن بحد ما.

おばあちゃんと同じ歯ブラシを 使わない贅沢ができます

‫من السهل ألا ترى اقتراب عدوها منها.‬ ‫قد تكون هذه أفضل فرصة للبؤة.‬

‎敵の接近に ‎気づけないこともある ‎ライオンにとって ‎絶好のチャンスだ

لو كان الأمر كله يعتمد على القيم المُكتشفة ألا يمكن أن يخرج عن السياق؟

視聴者からの評価に頼るアプローチが過ぎると リスクもありませんか?

‫بطريقة ما تمكنت بدهاء‬ ‫من الابتعاد إلى المكان الأقل خطورة،‬ ‫ألا وهو على ظهر سمكة القرش.‬

‎どういうわけか彼女は ‎一番 安全な場所にいた ‎サメの背中だ