Translation of "‫يصل" in German

0.004 sec.

Examples of using "‫يصل" in a sentence and their german translations:

لم يصل القطار بعد.

Der Zug ist noch nicht angekommen.

لم يصل الباص بعد.

Der Bus ist noch nicht gekommen.

‫أرجو أن يصل هذا الحبل.‬

Ich hoffe, das Seil ist lang genug.

‫يصل نور البلدة إلى البحر...‬

Die Lichter der Stadt reichen bis aufs Meer.

ولكن يزعم يصل إلى أوروبا

aber angeblich bis nach Europa

سوف يصل الى باريس غداً.

Er wird morgen in Paris ankommen.

‫يصل طولها إلى أكثر 30 سم،‬

Er wird über 30 Zentimeter lang

متى يصل هذا القطار إلى يوكوهاما؟

Wann erreicht dieser Zug Yokohama?

من الأفضل أن يصل هناك غدًا.

Es ist besser, dass er morgen hierher kommt.

يمكن أن يصل وزنه إلى 60 طنًا

sein Gewicht kann 60 Tonnen erreichen

لن يصل إلى الاجتماع في الوقت المحدد.

Er wird es nicht rechtzeitig zum Treffen schaffen.

سوف اتكلم مع توم عندما يصل المنزل

Ich werde mit Tom reden, wenn er nach Hause kommt.

هذا هو الوقت الذي يصل فيه عادة.

Das ist normalerweise seine Ankunftszeit.

يمكن لهذا المسار أن يصل إلى ملايين الكيلومترات

Dieser Weg kann sogar Millionen von Kilometern erreichen

فيروس زيكا يصل عدد التكاثر الأساسي إلى 6.6

Der Zika Virus? Hat eine Nettoreproduktionszahl R von bis zu 6.6.

‫بغمر مفترسيها،‬ ‫يصل أكبر عدد منها إلى مناطق غذائها.‬

Dank der gewaltigen Überzahl werden die meisten von ihnen die Nahrungsgründe erreichen.

لم يصل سوشيت مطلقًا إلى الدائرة الداخلية للجنرال بونابرت.

nie ganz in den inneren Kreis von General Bonaparte geschafft.

- الأبطال دائماً يصلون متأخرين.
- دائماً ما يصل الأبطال متأخّرين.

Helden kommen immer zu spät.

يصبح خط الاستواء أكبر فأكبر حتى يصل إلى مرحلة حرجة.

desto größer wird der Äquator, bis er seinen Kipp-Punkt erreicht.

‫أسفل المظلات،‬ ‫لا يصل من ضوء القمر سوى 2 بالمئة.‬

Unter dem Blätterdach erreichen nur 2 % des Mondlichts den Waldboden.

‫ولكن الحر قاتل.‬ ‫إذ يمكن أن يصل إلى 62 درجة مئوية،‬

Aber die Hitze ist tödlich. Es kann bis zu 60 Grad erreichen

تحاول الاتصال برقم 112 ، ولكن بسبب فضولك ، لا يصل هؤلاء الأشخاص

Der Versuch, 112 anzurufen, aber aufgrund Ihrer Neugier erreichen diese Leute nicht

‫ويمكنك أن تحصل على ما يصل إلى 12 متراً‬ ‫من الثلج المسحوق العميق.‬

und die Schneedecke wird über 12 Meter hoch.

آمل أن يصل هذا الفيديو إلى الأشخاص المصرح لهم وأن يكون هناك حل.

Ich hoffe, dieses Video erreicht die autorisierten Personen und es gibt eine Lösung.

يأمل ماك بشدة أن يصل جيش كوتوزوف الروسي في الوقت المناسب لإنقاذه ، لكن

Mack hoffte verzweifelt, dass Kutuzovs russische Armee rechtzeitig eintreffen könnte, um ihn zu retten, aber

بينما يصل الرجال إلى ذروة النشوة الجنسيّة في 90% من المرات التي يمارسون فيها الجنس.

Männer erreichen den Höhepunkt bei 90 Prozent ihrer Sexualakte.

والتي روعت الناس بسبب الحرب والمجاعة و الطاعون و ما يصل الى ثلث منهم لقوا حتفهم.

Die Menschen wurden von Krieg,Hungersnöten und Krankheiten geplagt.

لا، يستحيل أن أجمع ذلك المبلغ. لا أستطيع جمع مبلغ كهذا. كنت لأنفقه قبل أن يصل إلى جيبي.

Ich käme nie zu so viel Geld. Nein. Und wenn, dann hätte ich es längst schon ausgegeben.

‫هذا الحيوان الثدي الضخم الذي يصل طوله‬ ‫إلى متر ونصف ووزنه إلى 100 كلغ قوي جداً‬ ‫وقادر تماماً على التسبب بجروح قاتلة.‬

Dieses eineinhalb Meter große, 100 Kilo schwere Säugetier ist immens stark und kann leicht tödliche Wunden verursachen.