Translation of "القتال" in German

0.005 sec.

Examples of using "القتال" in a sentence and their german translations:

القتال من أجلنا

Für uns kämpfen

وبعد فترة بدأوا القتال

und nach einer Weile fingen sie an zu kämpfen

وحث نابليون على القتال.

und forderte Napoleon auf, weiter zu kämpfen.

حتى لانز هزته وحشية القتال ،

Sogar Lannes war von der Wildheit der Kämpfe erschüttert und

لا يتخلى عن القتال مرة أخرى

Er gibt den Kampf nicht wieder auf

انهض ، قف ، لا تتخلى عن القتال

Steh auf, steh auf, gib den Kampf nicht auf

ويبدأ القتال في المرتبة الأمامية كدب.

und beginnt als Bär in der vordersten Reihe zu kämpfen.

هكذا انتهى القتال في 23 يونيو

Dies brachte die Kämpfe vom 23. Juni auf ein Ende.

استمر القتال في الغضب حول أعمال الحفر الجسدية

Die Kämpfe um die Erdarbeiten in Flèches tobten weiter.

لكن خارج القتال ، كان ، حسب تقدير نابليون ، "... جنرالًا سيئًا

Aber außerhalb des Kampfes war er nach Napoleons Einschätzung „… ein sehr

في العام التالي ، كان في خضم القتال في جينا ،

Im folgenden Jahr war er mitten in den Kämpfen in Jena und

مع اقتراب الغسق ، توفي القتال ببطء عبر ساحة المعركة

Als sich die Dämmerung näherte, ließen die Kämpfe auf dem Schlachtfeld langsam nach.

- لن يحل الشجار شيئاً.
- لن يحل القتال أي شيء.

Durch Streit wird die Sache nicht gelöst.

‫عندها سيوجه هذا المخلوق الضخم مباشرة‬ ‫جسمه المدرع لخوص القتال.‬

stürzt sich dieser Riese mit seinem gepanzerten Körper direkt in den Kampf.

ألقى هاردرادا بنفسه في خضم القتال ، غير مسلح ، ممسكًا سيفه

Hardrada warf sich ungepanzert in die Mitte des Kampfes und schwang sein Schwert mit

فشل في تحويل أي القوات الألمانية من القتال في فردان.

Es gelingt nicht, deutsche Truppen von Kämpfe in Verdun.

Davout والفيلق الثالث من القتال في طريقهم بوضوح والانضمام إلى الجيش.

Davout und das Dritte Korps frei kämpfen und sich wieder der Armee anschließen.

الهروب. بعد ثلاثة أسابيع ، كانت قواته في خضم القتال في سمولينسك.

nicht verhindern . Drei Wochen später waren seine Truppen mitten in den Kämpfen in Smolensk.

واصل قيادة الفيلق الحادي عشر ، وكان في خضم القتال في لايبزيغ

Er befehligte weiterhin das Elfte Korps und war zwei Monate später

الرغم من القتال الشرس ، فشل مرة أخرى في تحقيق نصر واضح.

trotz harter Kämpfe erneut keinen klaren Sieg erringen.

أعاد نابليون Oudinot إلى حيث كان أكثر فاعلية ، وقاد القوات في القتال

Napoleon brachte Oudinot dorthin zurück, wo er am effektivsten war, und führte Truppen im Kampf

القتال في صربيا كلفت بالفعل حول 200000 عدد الضحايا في كل جانب.

Die Kämpfe in Serbien haben schon gekostet 200.000 Opfer auf jeder Seite.

ضد ظهور وأكتاف الرجال الذين كانت التوت ركبتهم بعد ساعات من القتال.

gegen den Rücken und die Schultern von Männern, deren Nach stundenlangen Kämpfen gaben die Knie nach.

في عدة ساعات من القتال العنيف ، المعقل تغير اليدين أكثر من مرة.

In mehreren Stunden heftiger Kämpfe wechselte die Redoute mehr als einmal den Besitzer.

لم تتح له الفرصة أبدًا لإثبات نفسه في ساحات القتال الحاسمة في الحرب.

Er hatte nie die Gelegenheit, sich auf den entscheidenden Schlachtfeldern des Krieges zu beweisen.

الحروب التي تلت ذلك خدم مع جيش نهر الراين ، دائمًا في خضم القتال ،

den folgenden Kriegen diente er bei der Rheinarmee, immer mitten im Kampf,

"لا يزال بإمكاني رؤيته ، في المكان الذي كان القتال فيه أكثر سخونة ، يتحدث إلى

„Ich kann ihn immer noch an der Stelle sehen, an der die Kämpfe am heißesten waren. Er sprach mit den