Translation of "الأحداث" in German

0.008 sec.

Examples of using "الأحداث" in a sentence and their german translations:

ودخلت في دوامة من الأحداث

dass ich in einen Wirbelsturm geworfen werden sollte,

لا يدور حول هذه الأحداث

ging es eigentlich nicht hauptsächlich darum,

لسلسلة من الأحداث غير المتوقعة.

brauchte vielleicht eine Reihe von unwahrscheinlichen Ereignissen.

هذه التقارير لا تتطابق مع الأحداث.

Diese Berichte stimmen nicht mit den Fakten überein.

حدثت هذه الأحداث في الفيلم مضحك جدا

Diese Ereignisse passierten im Film sehr lustig

بالطبع ، هذا لا يقتصر على هذه الأحداث.

Dies ist natürlich nicht auf diese Ereignisse beschränkt.

هذه هي الأحداث التي لا يمكننا تفسيرها

Dies sind die Ereignisse, die wir nicht erklären können

لدينا العديد من الأحداث ، ولكن الكثير منها

Wir haben viel mehr Veranstaltungen, aber viele

هناك العديد من الأحداث التي تجعل الناس يشكون

Es gibt viele Ereignisse, die Menschen verdächtigen

لقد تأثر الفقراء بهذه الأحداث والفيروسات عبر التاريخ.

Die Armen waren im Laufe der Geschichte von solchen Ereignissen und Viren betroffen.

يؤثر بأي شكل من الأشكال على ذاكرة الأحداث التقريرية.

das Ereignisgedächtnis beeinflusst.

لذلك وجد البراميسون المكان الأكثر أهمية بين الأحداث الغامضة في حياتنا

So fanden die Pramiten den wichtigsten Platz unter den mysteriösen Ereignissen in unserem Leben

بإمكانك تكرار هذه الطريقة مع كل الأحداث التي تظنين أنها بحاجة إليها،

Sie können diese Methode auf so viele Lebensereignisse wie möglich anwenden.

أعني ، إذا أخبرت عن الأحداث ، ستظهر الأسماء ، لا أريد أن أقول ، ولكن

Ich meine, wenn ich über die Ereignisse erzähle, werden die Namen erscheinen, ich möchte es nicht sagen, aber

هل هناك أي صلة بين هذه الأحداث التاريخية والحكاية الملحمية لموت راجنار؟

Gibt es einen Zusammenhang zwischen diesen historischen Ereignissen und der Geschichte von Ragnars Tod?

ما هو المقصد الذي كان على جدول الأعمال في الأحداث السياسية من قبل

Was ist der Prempter war schon in politischen Ereignissen auf der Tagesordnung

‫كنت جئت في نهاية الأحداث كلها.‬ ‫تفكّر قائلًا:‬ ‫"ماذا يفعل هذا الحيوان بحق السماء؟"‬

Ich war am Ende eines ganzen Dramas. "Was in aller Welt macht dieses Tier?"