Examples of using "وفقاً" in a sentence and their french translations:
ils se comporteront en conséquence.
Selon la radio, il va pleuvoir demain.
Notre valeur est celle de nos données.
J'allais quand même, selon lui, faire l'objet de discrimination,
Selon l'horloge, il me reste trois minutes,
les hommes ne sont plus valorisés pour leur créativité.
Selon certains, on prétend qu'il a frappé une gomme, selon certains, avec un poing.
c'est de tout faire dans le respect des valeurs.
La date précise donnée par la géologie moderne pour l'impulsion de fonte 1B
Ils sont punis, en fonction de leur gravité, d’une peine de réclusion pouvant aller à la perpétuité.
Selon les Ehl Eltahik, l'univers se compose d'une seule substance, et tout ce qu'on appelle générations et corruptions, mort et vie, n'est qu'une certaine combinaison ou dissolution de modes.
Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international. De même, il ne sera infligé aucune peine plus forte que celle qui était applicable au moment où l'acte délictueux a été commis.