Translation of "الأعمال" in French

0.009 sec.

Examples of using "الأعمال" in a sentence and their french translations:

إنها ريادة الأعمال.

C'était l'entrepreneuriat.

من ريادة الأعمال.

à l'entrepreneuriat.

من منظور الأعمال،

D'un point de vue entrepreneurial,

بمزيد من الدقة في مركز الأعمال في مركز الأعمال

plus précisément dans un centre d'affaires dans un centre d'affaires

الأعمال التحضيرية ، أي الأعمال التي تعد تدبيرًا سيتدخل لاحقًا.

Les actes préparatoires, c’est-à-dire les actes préparant une mesure qui interviendra plus tard.

وينطبق هذا على الأعمال التجارية بالشكل وكذلك الأعمال التجارية بالهدف

Cela vise aussi bien les actes de commerce par la forme que les actes de commerce par l'objet

شهادة في إدارة الأعمال،

une maîtrise de gestion,

الأعمال التجارية تقيس الربح،

Les entreprises mesurent les profits,

وهنالك الكثير من الأعمال.

Il y a tant de travail.

قام العبيد بمعظم الأعمال.

Les esclaves ont fait la majeure partie du travail.

سافر من أجل الأعمال.

Il a voyagé pour affaires.

ما هي الأعمال التي تلهمك؟

Quelles œuvres vous inspirent ?

يجعل أثر هذه الأعمال خالدًا.

qui rend leurs œuvres intemporelles.

يقول دليل الأعمال التجارية اليوم:

La littérature des affaires actuelles affirme

غير مذنب في الأعمال المزعومة

non coupable des faits qui lui étaient reprochés

مثال: في عقد بيع الأعمال ،

Exemple : dans le contrat de vente d’un fond de commerce,

لقراءة أخيرا قانون الأعمال الجنائي

à lire enfin le Droit pénal des affaires

خلال هذا الوقت، اكتشفت ريادة الأعمال.

Pendant ce temps, j'ai découvert l’entrepreneuriat.

يمكننا تطبيق ذلك على عالم الأعمال.

On peut l'appliquer au monde des affaires,

لأني كنت جيدًا في الأعمال اليدوية.

car j'étais très habile de mes mains.

يريدون تعلم إدارة ومباشرة الأعمال التجارية،

Ils veulent apprendre le commerce et l’entrepreneuriat

ثم خريجي إدارة الأعمال بجامعة إسطنبول

puis diplômés de l'administration des affaires de l'Université d'Istanbul

- الأعمال التي تقوم بها الشركات التجارية.

- des actes effectués par les sociétés commerciales.

أعتقد أننا بحاجة لنفس الفكرة في الأعمال.

Nous pourrions appliquer la même idée dans les affaires.

فكروا بمطار ما وكل الأعمال المتعلقة به.

Pensez à un aéroport et à l'activité économique qu'il génère.

وذلك يلهم رائدي الأعمال على الصعيد العالمي.

Et cela inspire les entrepreneurs du monde entier.

الأعمال التحضيرية والتعاميم غير الضرورية والإجراءات الداخلية.

Les actes préparatoires, les circulaires non impératives et es mesures d’ordre intérieur.

هذه هي ما نسميه الأعمال التجارية التبعية ،

Il s'agit de ce qu'on appelle les actes de commerce par accessoire,

اليوم نتحدث إليكم عن قانون الأعمال الجنائي

aujourd’hui nous vous parler du droit pénal des affaires

كان هناك شيء مألوف جدًا عن ريادة الأعمال.

Il y avait quelque chose de familier dans l'entrepreneuriat.

لقد وجدت أن رجال الأعمال لديهم طبع الاحتيال.

J'ai découvert que les entrepreneurs étaient agités.

أيها المهنيون، بدءًا بالأطر التفيذية وحتى رواد الأعمال:

Professionnels, des dirigeants aux entrepreneurs :

وتقول الأعمال التجارية الرئيسية أن الهدف هو المال.

Le monde des affaires dit que l'argent est roi.

هذا هو السبب في أن الأعمال التجارية موجودة.

Il est la raison d'être de l'entreprise.

فكمية الوقت الذي نقضيه يوميا في الأعمال المنزلية

le temps accordé aux tâches ménagères

أو شيء من هذا القبيل ، وإخوانه الأعمال الموسمية

Ou quelque chose comme ça, bro business saisonnier

وأماكن لرجال الأعمال وأماكن للتجمعات المجتمعية إلى آخره.

de centre d'affaires, de lieu de rassemblement communautaire, etc.

يمكن أن تكون هذه الأعمال آراء وتوصيات ومواقف ...

Ces actes peuvent être des avis, des recommandations, des positions…

عدد الأعمال التجارية التي يمكن تقسيمها إلى فئتين:

une énumération des actes de commerce, laquelle peut être scindée en deux catégories :

استخدام كلمة الوحدة في الأعمال المطبوعة باللغة الإنجليزية.

le mot solitude dans les écrits anglais.

ترون التصاعد في ريادة الأعمال على طول آسيا اليوم

le pic d'entrepreneuriat que vous observez partout en Asie actuellement.

من فضلك لا تضر هذه الأعمال ، حتى لو وجدت

Veuillez ne pas nuire à ces œuvres, même si vous les trouvez

"ما هي الأعمال التي يمتلكها الإمبراطور في مؤخرة الجيش؟

«Qu'est-ce que l'Empereur à l'arrière de l'armée?

يمكنهم فقط تحدي الأعمال التي تضر بالمصالح الجماعية لأعضائهم ،

Ils ne peuvent contester que les actes qui portent atteinte aux intérêts collectifs de leurs membres,

"التاجر هو الذي يجعل إنجاز الأعمال التجارية بطبيعته مهنته".

"est commerçant celui qui fait de l'accomplissement d'actes de commerce par nature sa profession."

لتحديد ما هي الأعمال التجارية بموجب قانون OHADA مسبقا.

de définir préalablement quels sont les actes de commerce en droit OHADA.

الأعمال التجارية المعزولة هي تلك التي يقوم بها شخص

Les actes de commerce isolés sont ceux qui sont accomplis par une personne

وبالتالي ، فإن قانون الأعمال الجنائي يشمل جرائم القانون العام

Ainsi, le droit pénal des affaires comprend des infractions de droit commun

للذهاب أبعد من ذلك: الجرائم في قانون الأعمال الجنائي.

Pour aller plus loin : les infractions en droit pénal des affaires.

استخدمنا أيضًا الأعمال: المراجع في النموذج ، طبعات dalloz 2013.

Nous avons également utilisé l'ouvrages : Les référés en la forme, éditions dalloz 2013.

وقد سئمت من شبكة رواد الأعمال وهي تدعوني لعمل أمور"

Je n'aime pas que l'industrie me force à faire quelque chose.

ونائب الرئيس إدارة الأعمال هنا، لا يجب أن أكرر هذا،

je ne devrais pas le dire devant l'administration --

خلال هذا الوقت شارك في العديد من الأعمال المختلفة التي

Pendant ce temps, il a participé à tant d'œuvres différentes que

الهدف من الأعمال التجارية هو تحقيق أعلى قدر من الأرباح للمساهمين.

que les affaires existent pour maximiser les bénéfices des actionnaires.

يقول دليل اليوم أن على الأعمال أن تبقى بعيدةً عن السياسة.

Selon les manuels actuels, les affaires doivent rester en dehors de la politique.

انظروا ، تم بيع هذه الأعمال لشخصية صغيرة ومضحكة مثل 8500 دولار.

Regardez, ces œuvres ont été vendues à une petite figure drôle comme 8500 $.

هذه هي الأعمال العظيمة التي قام بها والدي فيليب من أجلك.

Ce sont les grandes actions que mon père Philip a faites pour vous.

ومن ناحية أخرى ، يتم تنفيذ الأعمال التجارية في إطار عمل تجاري.

et d'autre part, les actes de commerce accomplis dans le cadre d'une entreprise.

تخضع الأعمال العقلية الأدبية والعلمية والفنية من حيث المبدأ للقانون المدني.

les œuvres de l'esprit littéraires, scientifiques et artistiques sont en principes régies par le droit civil.

يتم ضمان الامتثال لقانون الأعمال الجنائي جزئياً من قبل المحاكم الجنائية

Le respect du droit pénal des affaires est assuré en partie par les juridictions pénales

قائمة المراجع التي قد تشمل "أجزاء مختارة" من الأعمال ، والموضوعات المعلقة

une bibliographie pouvant comprendre des « morceaux choisis » d’ouvrages, des sujets commentés

ولكن أرجوك، خُذها نصيحة من شخصٍ قام بإدارة الكثير من الأعمال والمشاريع،

S'il vous plaît, croyez quelqu'un qui a dirigé des dizaines d'entreprises :

يعطي نضالا كبيرا في الأعمال التي جلبت إلى تركيا مدير متحف Usak

Il donne beaucoup de mal dans les œuvres apportées à la Turquie Directeur du musée Usak

أحد الأعمال الهامة الأخرى التي قام بها في هذه الفترة هو الرسم.

L'une des autres œuvres importantes qu'il a réalisées à cette époque est le croquis.

ما هو المقصد الذي كان على جدول الأعمال في الأحداث السياسية من قبل

Quel est l'empêcheur a été à l'ordre du jour dans les événements politiques avant

أي أن الأعمال المدنية بطبيعتها اكتسبت طابعًا تجاريًا من حقيقة أنها تم تنفيذها

c'est-à-dire des actes civils par nature qui ont acquis un caractère commercial du fait qu'ils ont été accomplis

تخرج في القانون الخاص وطالب ماجستير 1 في قانون الأعمال والشركات بجامعة ياوندي.

diplômée en droit privé et étudiante en Master 1 droit des affaires et de l'entreprise à l'Université de Yaoundé.

كتبه ويتعامل مع القانون الجنائي العام المطبق على الأعمال التجارية ، والتشريعات الخاصة بالشركة

ses livres et traite du droit pénal commun applicable aux affaires, de la législation particulière aux sociétés

يتناول هذا الكتاب القانون الجنائي العام المطبق على الأعمال التجارية والتشريعات المحددة للشركات

Ce livre traite du droit pénal commun applicable aux affaires, de la législation particulière aux sociétés

تُعرّف التجارة بأنها مختلف الأعمال والمفاوضات التي تهدف إلى تحقيق الأرباح أو الأرباح.

Le commerce se définit comme des divers actes et négociations qui ont pour objet de réaliser des bénéfices ou profits.

من خلال أو ممارسة الأعمال التجارية في والاشيا والتي تثري الخزانة إلى حد كبير

la Valachie ou y faisant des affaires , ce qui enrichit considérablement le trésor.

يعرض هذا العمل في 18 ملفًا الجرائم الرئيسية التي يمكن ارتكابها أثناء إدارة الأعمال.

Cet ouvrage présente en 18 fiches les principales infractions qui peuvent être commises dans le cadre du fonctionnement d'une entreprise.

على الرغم من توقف الأعمال العدائية، أصبحت قصر إيثرلاد أكثر انقسامًا من أي وقت مضى

Bien que les hostilités aient cessé, pour le moment, la cour d'Æthelred se plus divisa plus que jamais.

دعونا نأتي إلى قضية Ekrem İmamoğlu. تخرج إكرام إمام أوغلو من جامعة إسطنبول ، إدارة الأعمال

Venons-en au problème d'Ekrem İmamoğlu. Ekrem İmamoğlu est diplomé de Istanbul University, Business Administration

وبعبارة أخرى ، فإن الغرض من قانون الأعمال الجنائي هو مكافحة الجرائم الاقتصادية والمالية أو التجارية.

En d’autres termes le droit pénal des affaires a pour objet de lutter contre la délinquance économique et financière ou encore d’affaires.

بالإضافة إلى هذه الأعمال الخطيرة من القسوة ، والد عيد الميلاد عبور الحدود مع الحيوانات البرية.

Outre ces graves faits de cruauté, le Père-Noel traverse la frontière avec des animaux sauvages.

قانون الأعمال الجنائي هو مجموعة القواعد القانونية المتعلقة بالجرائم التي يحتمل أن تتدخل في الحياة التجارية ،

Le droit pénal des affaires est l'ensemble des règles de droit concernant les infractions susceptibles d'intervenir dans la vie des affaires,