Translation of "عائلة" in French

0.020 sec.

Examples of using "عائلة" in a sentence and their french translations:

أصبحنا عائلة.

Nous sommes devenus une famille.

عندي عائلة.

J'ai une famille.

لدي عائلة كبيرة

J'ai une grande famille.

لدينا عائلة كبيرة.

Nous sommes une grande famille.

تم تبني عائلة أمريكية

Une famille américaine a été adoptée

عندما تنشأ في عائلة آسيوية،

Quand on grandit dans une famille asiatique,

جئت من عائلة من المسافرين

Je viens d'une famille de voyageurs.

لقد احتجت إلى اسم عائلة.

Bon, j'avais besoin d'un nom de famille.

نشأت في عائلة من علماء الاجتماع،

J'ai grandi dans une famille de sociologues,

ولد ستيف جوبز في عائلة سورية

Steve Jobs est né dans une famille syrienne

جزء من عائلة، جزء من القرية.

Une famille, un village.

وأصبح لدينا عائلة يجب أن نهتم بها.

et maintenant nous avions une famille à prendre en charge.

إذا، تربيت في عائلة من والد واحد.

J'ai grandi dans une famille monoparentale.

والدخول في لقاء مع عائلة بيضاء، وإنجيلية

et j'arrivais dans une famille blanche, chrétienne évangélique,

أنحدر من عائلة مكونة من خمسة إخوة،

Je viens d'une famille de cinq frères,

غير أنه يأتي من أي عائلة خاصة

autre que cela vient de toute famille privée

نعلم جميعا الرسوم المتحركة الشهيرة عائلة سمبسون

Nous connaissons tous le célèbre dessin animé des Simpsons

هل سيكون صحيحا ما قاله عائلة سمبسون؟

Sera-ce vrai ce que les Simpson ont dit?

هذه مجرة، عائلة مكونة من خمسمئة مليار نجم،

Cette galaxie regroupe environ 500 milliards d'étoiles,

هنا، على سبيل المثال، لدينا عائلة في زمبابوي،

Par exemple, nous avons une famille au Zimbabwe,

لدينا عائلة زرناها في غاية الرفاهية، آل هارودز.

Nous avons visité une famille parmi les riches, les Howard.

أما عند عائلة هواردز فلديهم دولاب خشبي هذا

tandis que les Howard ont un tiroir en bois

لويس نيكولا دافوت في عائلة نبيلة من بورغوندي ،

Louis-Nicolas Davout est né dans une famille noble de Bourgogne,

لم يتبقى لجريس مال ولا مأوى ولا حتى عائلة،

N'ayant plus d'argent, plus de foyer ni de famille,

كان هناك انتقاد مختلف تمامًا في طفل عائلة جيد.

Il y avait une critique complètement différente chez un bon enfant de famille.

ولكن هنا 10 مناشف؛ بما يكفي عائلة من خمسة أشخاص!

Ça ne fait que 10 serviettes pour une famille de cinq.

‫هذه من عائلة "الفربيون"،‬ ‫ويمكن للـ"فربيون" أن يكون قاتلاً.‬

C'est de la famille des Euphorbia, et ces plantes peuvent être mortelles.

الشكوك ، لدرجة أنه غادر إلى منزل عائلة زوجته في بافاريا.

soupçon par la cour royale qu'il partit pour la propriété familiale de sa femme en Bavière.

أم كانت المشاهد التي كتبها عائلة سمبسون حقيقية بشكل غريب؟

ou les scènes écrites par les Simpson étaient-elles étrangement réelles?

فقد كان هناك عائلة مكونة من ثلاثة أفراد تعيش في الشارع،

Il y avait une famille de trois personnes dans la rue.

إن تقليد زوجته ، بالإضافة إلى كونها عائلة ممتعة ، هو مثال جيد.

L'imitation de sa femme, en plus d'être une famille amusante, en est un bon exemple.

سوريا وكله بدعمٍ قويٍ من عائلة الاسد الحاكمة حتى ظهرت صورها

Syrie, le tout avec le fort soutien de la famille au pouvoir Al-Assad, jusqu'à ce que ses photos apparaissent

أخت زوجة بولين بونابرت ، مما أدى إلى ضم دافوت إلى عائلة القنصل الأول الممتدة.

belle-sœur de Pauline Bonaparte, ce qui a amené Davout au sein de la famille élargie du Premier Consul.

في عام 865 ، هبطت عائلة راجنارسون في إنجلترا مع "جيش عظيم" ، واجتاحت ثورة عبر شرق

En 865, les Ragnarsson débarquèrent en Angleterre avec une «grande armée», se déchaînant dans l'Est de l'Angleterre