Translation of "طريقه" in French

0.007 sec.

Examples of using "طريقه" in a sentence and their french translations:

مات في طريقه للتصوير

mort sur le chemin du tournage

‫لكن الذكور الخبيرة تعترض طريقه.‬

Mais des mâles plus expérimentés lui bloquent la route.

‫شقائق النعمان اللاسعة تعترض طريقه.‬

Des anémones à rameaux se dressent sur sa route.

في طريقه إلى نهر إبرو

en route vers l'Èbre.

ولا توجد طريقه معينة لإرجاع ذاك الشعور".

Il n’y a pas de formule magique pour les faire revenir. »

رأى الحادث وهو في طريقه إلى المدرسة.

Il a vu l'accident sur le chemin de l'école.

والتقى بجيش بيريسفورد الأكبر في طريقه في ألبويرا.

et rencontra la plus grande armée de Beresford en route à Albuera.

يجد دائمًا طريقه لجعل الجواب يناسب وجهة نظره.

s'arrange toujours pour avoir raison.

‫نجوم ساطعة ومجموعات نجمية...‬ ‫للاهتداء إلى طريقه بدقة تامة.‬

des étoiles brillantes et des constellations, afin de se repérer avec une précision chirurgicale.

‫سنعود إلى خيار "المطاردة".‬ ‫سأحاول أن أعترض طريقه من هنا.‬

On va lui courir après. Je tente de lui barrer la route.

في دورنشتاين. شق مورتيير طريقه للخروج من الفخ بحربة ليلية:

à Dürenstein. Mortier s'est frayé un chemin pour sortir du piège avec une charge nocturne à la baïonnette:

فالمعظم ينظر إلى الأفكار الجديدة التي تعترض طريقه ويحكم عليها.

La plupart des gens regardent les nouvelles idées et les jugent.

في طريقه من التلمذة إلى الإتقان ، سيده الآن أدرجه في مشروع

Sur le chemin de l'apprentissage à la maîtrise, son maître l'a désormais intégré dans un projet

وأمر بالتقدم ، ضل فيلقه طريقه في عاصفة ثلجية ، وقُصِر بالبنادق الروسية ،

Ordonné d'avancer, son corps a perdu son chemin dans une tempête de neige, a été fauché par des canons russes, chargé

وفي الوقت نفسه، كان السلطان عبد الملك في طريقه من مراكش.

Pendant ce temps, le sultan Abd al-Malik était sur son chemin de Marrakech.

منذ بضع شهور خلت، كنت على متن قارب شراعي يشق طريقه عبر المحيط الهادئ،

Il y a quelques années, j'étais sur un voilier dans le Pacifique,

يفرون إلى الجنوب ، ويصطحبون معهم حكايات تفيد بأن الأمير المخوزق في طريقه إلى القسطنطينية

fuyaient vers le sud, apportant avec eux des rumeurs selon lesquelles le Prince empaleur était en route pour Constantinople.

فبدلاً من أن يقاتل في طريقه نحو روما، بذل قصارى جهده لتجنب الصراع مع

Plutôt que de se frayer un chemin vers Rome, il a tout fait pour éviter les conflits avec le

وفي أوائل عام 1462 ، بينما كان في طريقه لعبور نهر الدانوب المتجمد توقفت فرسان والاشيا

Et au début de 1462, en route pour traverser le Danube gelé, la cavalerie valaque s'arrêta

لم يقف أي جيش في طريقه وكان بإمكانه السير إلى العاصمة في أقل من 10 أيام

Aucune armée ne s'est opposée à lui et il aurait pu marcher vers la capitale en moins de 10 jours.