Translation of "حياتهم" in French

0.004 sec.

Examples of using "حياتهم" in a sentence and their french translations:

على حياتهم لحل مشاكلهم

à leur vie pour aborder les problèmes

هم المسيطرون على حياتهم.

contrôlent leur vie.

فقد 34 شخصا حياتهم

34 personnes ont perdu la vie

" الذين يملكون كل حياتهم أمامهم

qui ont toute leur vie devant eux

أدمر حياتهم ببطء ولكن بثبات.

ruine leur vie doucement mais sûrement.

وسيسهم أيضاً في إنقاذ حياتهم.

mais cela pourrait aussi sauver des vies.

بل سيفخرون به لبقية حياتهم.

et dont ils pourront être fiers toute leur vie.

يحاولون مواصلة حياتهم بطريقة مهضومة

Essayer de continuer leur vie de manière digérée

" و أريهم كيف يستطيعون تصميم حياتهم"

et leur montrer qu'on peut concevoir sa vie. »

جذبتهم الوعود الكاذبة لتحسين مستوى حياتهم.

Appâtés par les fausses promesses d'une vie meilleure.

بدؤوا حياتهم كجنس واحد وانتقلوا للآخر

qui a démarré sa vie avec un sexe et transitionné vers l'autre :

أشخاص وجدوا في مركز حياتهم هم،

des personnages maîtres de leur destin.

ومن أجل التدخل الإلهي في حياتهم.

et une intervention divine dans leur vie.

سقطت قنبلة كبيرة، وفقد كثيرون حياتهم.

Une grosse bombe tomba, et un grand nombre de personnes perdirent la vie.

معظم الناس يكتبون عن حياتهم اليومية.

La plupart des gens écrivent à propos de leur vie quotidienne.

لاكتشاف الأفضل في حياتهم وترك أثر ملموس.

à découvrir le meilleur de leur vie et faire une différence.

إنه تقريبًا حوالي نصف الكنديين على مدار حياتهم

50 % des Canadiens en consomment durant leur vie

التي تظهرها لهم حيواناتهم الأليفة طوال فترة حياتهم.

que leur animal leur a démontré tout au long de sa vie.

لذا، لدينا 40,000 صورة، أو لقطة من حياتهم،

Nous avons donc environ 40 000 photos pour le moment

ولكن أخبركم فقط أن المكتئبين يتخيلون التخلي عن حياتهم

Je vous montre juste que les personnes déprimées pensent à se libérer de leur vie

عليك بسؤال الجميع حتى يشاركوك بحكاية من حياتهم وخبرتهم

demandez à tous de partager une histoire issue de leur vie et vécu

وأخذت كل الأطفال إلى طبيب الأسنان لأول مرة في حياتهم.

et emmené chaque enfant chez le dentiste pour la première fois de leur vie.

ترون، يرغب طلابنا بالفعل في أن نعرف مدى التعقيدات في حياتهم.

Nos élèves veulent vraiment qu'on sache à quel point leur vie est complexe,

لمساعدة القوات على اليمين، الذين اشتبكوا حتى الآن في قتال من أجل حياتهم

se réserve d'aider les troupes de droite, qui étaient maintenant dans un combat pour leur vie.

إنها إجابة قدمتها صفوفٌ امتدت حول المدارس والكنائس في أعدادٍ لم يسبق لهذه الأمة أن شهدت مثلها؛ إجابة قدمها أناسٌ وقفوا منتظرين لمدة ثلاث أو أربع ساعات، كثيرون منهم شاركوا في التصويت للمرة الأولى في حياتهم، إيماناً منهم بأن هذه المرة لا بد أن تكون مختلفة عن غيرها، وان أصواتهم من الممكن أن تحقق ذلك الفارق.

C'est la réponse apportée par les files qui s'allongeaient autour des écoles et des églises, en nombre que cette nation n'avait jamais vu. Par des gens qui ont attendu trois ou même quatre heures, beaucoup pour la première fois de leur vie, parce qu'ils croyaient que cette fois doit être différente, que leurs voix pouvaient être cette différence.