Translation of "النظام" in French

0.012 sec.

Examples of using "النظام" in a sentence and their french translations:

تدعى النظام الحوفي.

que l'on appelle le système limbique.

خارج النظام الشمسي

hors du système solaire

وكيف يعمل النظام السياسي،

comment un système politique fonctionne,

تم استئصاله من النظام؟

étaient expulsés du système ?

النظام التجاري المال الديني

l'argent du marchand du système religieux

سيخرج من النظام الشمسي

sortirait du système solaire

كيف يدخل النظام الشمسي

Comment vient-il dans le système solaire

لأن النظام سوف يتعطل!

car le système va planter!

إنه جزء من النظام.

Ça fait partie du système.

الشعب يريد إسقاط النظام.

Le peuple veut renverser le régime.

هو يطالب بتنظيف النظام كاملاً.

c'est un nettoyage de l'ensemble du système.

ولكني افتقدت النظام البيئي للمستشفى.

Mais l'écosystème hospitalier me manquait.

وحماية هذا النظام البيئي الهش.

et donc protéger cet écosystème fragile.

الأمر الأخير هو النظام الغذائي الجيد.

Et enfin : l'alimentation.

المثير للاهتمام حول هذا النظام الغذائي

Ce qui est intéressant au sujet de ce régime,

وكيف يعمل النظام القانوني الجنائي نفسه.

et comment le système de justice pénale fonctionne.

خططوا لغزو فرنسا وإعادة النظام الملكي

Ils projettent d'envahir la France et de restaurer la monarchie

سرعان ما فرض النظام وقلبه وهاجم.

Il a rapidement imposé l'ordre, l'a inversé et a attaqué.

ونعيد هيكلة النظام الاجتماعي بطريقة أكثر عدلاً،

et en restructurant nos systèmes sociaux de façon plus juste,

هذا ما يعنيه النظام المتناغم -مرتب ونمطي-

C'est ce que cosmos signifie : rangé et récurrent,

إنه النظام الذي يبقيك على قيد الحياة،

C’est le système qui soutient votre existence

أن هذه الموسيقى هي نتاج النظام نفسه.

que cette musique provient du système.

وأدخلنا حتى الآن 14 لغة في النظام

Pour l'instant, nous l'avons intégré dans 14 langues

عندما اكتشفت أثناء أبحاثي مدى هشاشة النظام

quand j'ai compris, à travers mes recherches, les problèmes du système

وإذا كانت هذه السحابة تغطي النظام الشمسي

et si ce nuage couvre le système solaire

الميزة: هذا النظام يحمي المجتمع ويعزز القمع.

Avantage: ce système surprotège la société et favorise la répression.

يحدد النظام القانوني ويشير إلى أساليب القمع.

il en précise le régime juridique et en indique les modalités de répression.

الشيوعية هي النظام المُمارس في الإتحاد السوفيتي.

Le communisme est le système pratiqué en Union Soviétique.

ويكمن الحل الوحيد في نهاية النظام ذاته،

la seule solution est que le régime s'effondre

قبل 4.6 مليار عام أثناء تشكل النظام الشمسي.

il y a 4,6 milliards d'années lors de la formation du système solaire.

وهو النظام غير القابل للاختراق الذي حمانا لعقود،

ce système invulnérable qui nous protège depuis des décennies,

إذا كُنتَ غير راضٍ أبدًا عن النظام الاقتصادي،

Si vous êtes si mécontent du système économique,

وما المغزى من دراسة الحقائق في النظام الدراسي

Et à quoi bon apprendre des faits dans ce système scolaire,

بدأ هذا النظام بقيادة TRT و EBA TV.

Ce système a commencé avec la direction de TRT et EBA TV.

تستخدم العديد من دول العالم هذا النظام الآن

de nombreux pays dans le monde utilisent maintenant ce système

يمكن أن تدفع المذنبات إلى داخل النظام الشمسي

peut pousser des comètes à l'intérieur du système solaire

ثم يتحرك بشكل عشوائي ويتحرك داخل النظام الشمسي

puis il se déplace de façon aléatoire et se déplace à l'intérieur du système solaire

كان هناك الكثير من الكواكب في النظام الشمسي

il y avait trop de planètes dans le système solaire

تمثل الفارق بين الحياة والموت في النظام الأرضي،

représente la différence entre la vie et son absence dans le système terrestre,

وميزة هذا النظام أنه يمنح المتهم الضمانات القصوى.

L’avantage de ce système est qu’il assure à l’accusé un maximum de garanties.

حالياً، هذه الغرفة، هذا الكوكب، وكامل النظام الشمسي هذا

En ce moment, cette salle, et cette planète, et ce système solaire entier

يقترح النظام الاقتصادي الجديد خمسة قواعِد فقط لتحقيق ذلك.

La nouvelle économie suggère cinq règles empiriques.

ولكن ليس تلك الموجودة في هذا النظام الغذائي الآمن

mais pas ceux dans ce régime, qui sont sans danger.

وأي بنية معمارية يفترض أن تتناسب مع هذا النظام.

Et toutes les architectures sont censées pouvoir s'intégrer à cette plateforme.

تحتل الجزء الأكبر من النظام البيئي على هذا الكوكب،

qui occupent le plus grand écosystème de la planète en volume,

أعلنت أوروبا، الملتزمة بإحياء النظام القديم، الحرب على نابليون

L’Europe, déterminée à rétablir l’ancien ordre, a déclaré la guerre à Napoléon

لذا فإن سحابة الشمس ليست بنية تحمي النظام الشمسي

de sorte que le nuage d'Oort n'est pas une structure qui protège le système solaire

ومضى في خدمة النظام الملكي المستعاد كسفير في روسيا

Il a ensuite servi la monarchie rétablie en tant qu'ambassadeur en Russie

العارمة فبعد انهاء النظام السابق انهارت سريعاً معه مؤسسات

écrasant. , après la fin du régime précédent, les institutions étatiques se

العيب: هذا النظام يفتح الطريق لجميع أنواع التجاوزات والأخطاء.

Inconvénient: ce système ouvre la voie à toutes sortes d’excès et d’erreurs.

حين يأتي لتصويرات هذا النظام للعاملين به في الإعلام،

pour la représentation des professionnels des STIM dans les médias,

أنت في الواقع تضع احتمال إعادة إنتاج النظام في خطر.

cela met en réalité le potentiel de reproduction du système en danger.

لكن إليكم الشيء الذي أعرفه من عقود في هذا النظام:

Mais des décennies dans le système m'ont appris

في ظل النظام الملكي المستعاد ، شغل منصب وزير الحرب ، وحاول

Sous la monarchie rétablie, il a servi comme ministre de la guerre et a essayé mais échoué à

النظام السوري المصابين منه مع الايام توسع نفوذ ايما لتتدخل

le régime syrien touché par celui-ci s'est élargi avec les jours, l'influence d'Emma s'est élargie pour intervenir

العقوبات على النظام السوري ذلك كله لا ينفي توسع امبراطورية

sanctions contre le régime syrien. Tout cela ne nie pas l'expansion de la L' empire

السيادة ، وقبل كل شيء ، إلى دعم النظام العام في الداخل

de la souveraineté et, tout d’abord, à faire respecter l’ordre public à l’intérieur

وبرغم أنه لا يوجَد مَراجِع خاصة بذلك النظام الاقتصادي الجديد بَعد

Même si cette nouvelle économie n'a pas encore son propre manuel

ونتيجة لذلك ، حصل على أدوار ثانوية نسبيًا في ظل النظام الجديد.

et, par conséquent, a reçu des rôles relativement mineurs sous le nouveau régime.

عمته انيس مخلوف حصارٌ فرض على مخلوف طالبه النظام السوري فيه

son père grâce à sa tante Anis Makhlouf. Le Syrien, avec des

غير مريح: يفتح هذا النظام الطريق أمام جميع أنواع التجاوزات والأخطاء.

Inconvenant: ce système ouvre la voie à toutes sortes d’excès et d’erreurs.

هذه الشخصية تنجو من التغييرات من النظام الغذائي ، حتى استفزت بالقوة.

Cette personnalité survit aux changements de régime, même provoqués par la force.

لا أصدق كم هو جميل هذا الشي، النظام الذي أنا جزء منه.

Je n'arrive pas à croire à la beauté de ce système auquel j'appartiens.

هذا النظام البيئي من الميكروبات بداخل أمعائك مُشابه في تنوعه لغابات الأمازون.

L'écosystème des microbes digestifs est aussi riche que la forêt d'Amazonie.

في النظام البيئي ، ودوائر قصيرة في 20 ميلاً من الأسلاك الكهربائية التي

dans le système environnemental et à des courts-circuits dans les 20 miles de câblage électrique qui

ميليشيا الطبقة الوسطى الجديدة المكلفة الحفاظ على النظام، والدفاع ضد الثورة المضادة

nouvelle milice classe moyenne chargée de préserver l' ordre et la défense contre la contre - révolution

في النظام القانوني العثماني، تمت الإشارة إلى مثل هذه الدول "بالمزارع الضريبية"

Dans le système juridique Ottoman, ces États vassaux étaient appelés «fermes fiscales».

في حين تهدف المسؤولية الجنائية إلى قمع الحقائق التي تقوض النظام العام.

alors que la responsabilité pénale vise la répression des faits qui portent atteinte à l'ORDRE PUBLIC.

على عكس المسؤولية الجنائية التي تهدف إلى فرض عقوبات على النظام العام ،

Contrairement à la responsabilité pénale qui a vocation à sanctionner un trouble à l'ordre public,

لغاتٌ لم نكن لنجدها معًا في النظام التقليدي يمكن التوصيل بينها في تتويبا.

Des langues qui ne se seraient jamais retrouvées ensemble dans un système traditionnel peuvent être connectées grâce à Tatoeba.

هل يمكن لسطحه المليء بالندوب أن يروي قصة النظام الشمسي المبكر ، ويساعدنا بدوره على

Sa surface cicatrisée pourrait-elle raconter l'histoire du système solaire primitif et, à son tour, nous aider à

في أعقاب ذلك ، رفض ناي العديد من الفرص للفرار من فرنسا ، واعتقل من قبل النظام الملكي المستعاد

Dans la foulée, Ney a refusé plusieurs chances de fuir la France et a été arrêté pour trahison

لقد تعلمنا من تجاربنا الأخيرة ما يحدث من إلحاق الضرر بالرفاهية في كل مكان إذا ضعف النظام المالي في بلد واحد

Car nous avons appris de notre expérience récente que quand un système financier s'affaiblit dans un pays, la prospérité est compromise partout.