Translation of "العالمي" in French

0.006 sec.

Examples of using "العالمي" in a sentence and their french translations:

قائمة التراث العالمي لليونسكو

Liste du patrimoine mondial de l'UNESCO

بنسبة 70% من الاستخدام العالمي.

avec 70 % de la consommation mondiale.

الدافع رقم واحد للاحترار العالمي.

le principal facteur du réchauffement climatique.

استندت على الإتجار العالمي بالبشر.

ont été construites sur le commerce des personnes.

- يا نساء العالم عيدكن سعيد!
- يوم المرأة العالمي السعيد.
- نهنئ نساء العالم بعيدهن العالمي!

Bonne Journée internationale des femmes !

للتحدي العالمي المتمثل في تغير المناخ

au défi mondial posé par le changement climatique

تخزن حوالي ثلث احتياطي الكربون العالمي.

stockent environ un tiers des réserves planétaires en CO2 du sol.

‫سنكسب أيضا أرضية‬ ‫لمعالجة الاحترار العالمي. وت@@‬

Si nous avançons au niveau de l'égalité des sexes,

أدرجته اليونسكو في التراث العالمي في 2018

Classé par l'UNESCO sur le patrimoine mondial en 2018

الأمم المتحدة، الرأي العالمي تحول بسرعة ضدهم.

Nations Unies, l'opinion mondiale s'est rapidement retournée contre eux.

وذلك يلهم رائدي الأعمال على الصعيد العالمي.

Et cela inspire les entrepreneurs du monde entier.

وأقل من 200 عوامة بحرية على الصعيد العالمي.

et il y a moins de 200 bouées offshore dans le monde.

وفي عام 2016 اجتمعنا واحتفلنا بيوم البهاق العالمي.

En 2016, nous nous sommes réunis pour célébrer la Journée Mondiale du Vitiligo.

نتمنى لكم يوم 8 مارس يوم المرأة العالمي

Bonne journée internationale de la femme le 8 mars à toutes nos femmes

بنفس دقة إحداثيات نظام تحديد المواقع العالمي (GPS)

aussi précisément qu'avec des coordonnées GPS.

للابد للعرب والعالم. وصنفتها اليونسكو ضمن التراث العالمي.

jamais sur les Arabes et le monde. Et classé par l'UNESCO au patrimoine mondial.

بمعنى أنه ليس فقط تعداد السكان العالمي من يزداد

Autrement dit, non seulement la population mondiale augmente

الغلاف الجوي لتزيد الاحترار العالمي في غفلةٍ من الانسان.

l'atmosphère pour augmenter le réchauffement climatique en l'absence de l'humanité.

الصندوق العالمي للطبيعة توصلت الى ان تجشؤ الابقار وانتاج

WWF ont conclu que les rots de bétail et la production de

بمناسبة اليوم العالمي للمرأة ، سوف أخبرك عن حقوق المرأة

à l’occasion de la journée internationale des femmes, je vais vous parler des Droits des femmes

هل تعتقد أن الاحترار العالمي هو نتيجة لعمل البشر؟

Croyez-vous que le réchauffement climatique est le résultat d'actions humaines ?

- يا نساء العالم عيدكن سعيد!
- يوم المرأة العالمي السعيد.

Bonne Journée internationale des femmes !

هذا هو تصميم جناح المملكة المتحدة في المعرض العالمي 2020.

Voici le projet de pavillon britannique pour l'Exposition Universelle de 2020.

العالمي بنيويورك. وفجأةً دون سابق انذار يهتز البناء بك. تنظر

New York. Soudain, sans prévenir, le bâtiment vous secoue. Vous regardez

بالكامل. وادت لخسائر فادحة في الاقتصاد العالمي. لكن شركة دايو

. Et cela a causé de lourdes pertes dans l'économie mondiale. Mais la société coréenne Daewoo

وعشرين فاصل واحد وعشرين في المئة من اجمالي الانتاج العالمي

intervalle vingt et un pour cent de la production mondiale totale de

الأمم المتحدة (منظمة الأمم المتحدة) محادثات حول اليوم العالمي للمرأة

L'ONU (l'organisation des nations unies) parle de la journée internationale des femmes

يحتفل باليوم العالمي للمرأة في 8 مارس من كل عام

La Journée internationale de la femme est célébrée le 8 mars de chaque année

اليوم العالمي للمرأة هو قصة المرأة العادية التي صنعت التاريخ.

La Journée internationale de la femme est l’histoire de femmes ordinaires qui ont fait l’histoire.

بإضافة الناتج المحلي الإجمالي إلى الناتج المحلي الإجمالي العالمي بحلول 2030.

en termes de PIB additionnel pour le PIB mondial de 2030.

اقل من ثاني اكسيد الكربون الا ان اثارهما في الاحترار العالمي

inférieure à celle du dioxyde de carbone, leurs effets sur le réchauffement climatique sont

هذا التحول العالمي من التطعيم الحي للتطعيم غير الحي لشلل الأطفال

des vaccins vivants vers les vaccins inactifs contre la polio

ما تحديته كان الوضع العالمي الراهن الذي يُملي عليك كيفية عيش حياتك،

Le défi était de remettre en question la façon dont ma vie est construite,

بينما تميل فرنسا إلى تفضيل اليوم العالمي لحقوق المرأة بدلاً من ذلك.

alors que la France a plutôt tendance à privilégier la journée internationale des droits de la femme.

يجب على المجتمع العالمي أن يتفطن للخدعة و يكشف عن النوايا الخبيثة لمافيا الأدوية في نشر الفيروس التاجي.

La communauté mondiale doit être consciente du canular et dénoncer les intentions malveillantes de la mafia des médicaments dans la propagation du coronavirus.