Translation of "الزمن" in French

0.004 sec.

Examples of using "الزمن" in a sentence and their french translations:

السفر عبر الزمن ممكن!

le voyage dans le temps est possible!

لما يقارب قرنًا من الزمن،

pendant presque d'un siècle,

ومع مرور الزمن، لاحظتُ الموازنة

et, avec le temps, j'ai remarqué un parallèle

فهل السفر عبر الزمن ممكن؟

Un voyage dans le temps est-il donc possible?

موضوعنا اليوم هو السفر عبر الزمن

Notre sujet aujourd'hui est le voyage dans le temps

هذه ممكنة مع السفر عبر الزمن

Celles-ci sont possibles avec un voyage dans le temps

بعيد جداً في الزمن -- فكر في 2100.

et loin dans le temps - l'an 2100.

كان هناك فيلم كنت أشاهده "آلة الزمن"

Il y avait un film que je regardais "Time Machine"

يمكن لمعنى الرمز ان يتغير عبر الزمن.

La signification d'un symbole peut changer avec le temps.

دوري هو أن أحافظ عليها مع مرور الزمن،

C’est mon rôle de le guider dans le temps,

ولكن هل تقول أنه إذا صنعت آلة الزمن؟

Mais diriez-vous que si vous fabriquiez une machine à remonter le temps?

اختراع آلة الزمن لأن المرأة التي تحبها ماتت

Inventer une machine à voyager dans le temps parce que la femme qu'elle aime est morte

هذا هو أكبر دليل على السفر عبر الزمن.

Il s'agit de la plus grande preuve de voyage dans le temps.

فلنستخدم هذه الأدوات للنظر بعيدًا عبر الزمن لكشف المستقبل.

ces outils permettaient de regarder à travers le temps et vers le futur.

ولكننا بحاجة إلى السفر عبر الزمن لحل هذا الوضع

mais nous avons besoin d'un voyage dans le temps pour résoudre cette situation

ومع مرور الزمن، لن ينجح الانتقام والعنف في وجه المتطرفين.

À long terme, vengeance et violence ne marcheront pas contre les extrémistes.

لنعود إلى الوراء؛ إلى رحلتنا عبر الزمن عن الخطب العظيمة

Revenons à présent à notre parcours chronologique des grands discours

ونقوم به أولًا قبل أن ينتهي هذا العقد من الزمن،

et le faire les premiers avant la fin de la décennie,

إذا توقفنا ونظرنا إلى العالم من خلال نافذة من الزمن.

si nous nous arrêtons et observons le monde suffisamment longtemps.

اكتشفنا أن نقطة التحول تلك على بعد عقد من الزمن.

On a découvert que le point de bascule sera dans 10 ans.

تم طرح أفكار عن الخلود أكثر من السفر عبر الزمن

Les idées sur l'immortalité ont été évoquées plus que les voyages dans le temps

هناك نفس الحدث المماثل ، في الواقع مع السفر عبر الزمن

Il y a le même événement similaire, en fait avec le voyage dans le temps

الكثير من العمل للنهوض بالبلاد سباقٌ مع الزمن على الامارات

beaucoup de travail pour faire avancer le pays, une course contre la montre au fil du temps. Emirates

وبالتالي اعتمد على هذه الأفكار التي عفا عنها الزمن حول الذكورة،

et s'appuient donc sur ces idées dépassées de la virilité,

هل يمر الوقت؟ أو يتوقف الزمن ، هل نتقدم في الوقت المناسب؟

Le temps passe-t-il? Ou le temps s'arrête, avançons-nous dans le temps?

‫مع سمعة مخيفة‬ ‫وترسانة صُقلت عبر قرون من الزمن.‬ ‫سريعة وعدوانية وسامة للغاية.‬

avec une réputation terrifiante et un arsenal perfectionné au fil du temps. Il est rapide, agressif et extrêmement venimeux,

وهذا يثير السؤال: هل يمكن ان يصمد معنى هذه الرموز مع مرور الزمن؟

Et cela soulève la question: le sens de ces symboles pourrait- il résister à l'épreuve du temps?

هل من الممكن تغيير الماضي؟ هل يمكننا السفر عبر الزمن لإنقاذ أحبائنا الذين فقدناهم؟

Est-il possible de changer le passé? Pouvons-nous voyager dans le temps pour sauver nos proches que nous avons perdus?

نستطيع أن نسافر في الزمن. ونحن نفعل هذا بمعدل مذهل مقداره ثانية واحدة لكل ثانية.

- Nous pouvons voyager à travers le temps. Et nous le faisons à une vitesse remarquable d'une seconde par seconde.
- Nous pouvons voyager dans le temps. Et nous le faisons à la vitesse incroyable d’une seconde par seconde.

نريد رؤية كل ما هو فريد في اللغات. ونريد كذلك أن نرى تطور اللغات خلال الزمن.

Nous voulons saisir le caractère unique de chaque langue. Et nous voulons aussi saisir leur évolution à travers le temps.