Translation of "البحث" in French

0.022 sec.

Examples of using "البحث" in a sentence and their french translations:

فبدأت في البحث.

J'ai commencé mes recherches.

إذا قمنا بهذا البحث

Si nous faisons cette recherche

البحث في هذا واضح جدا:

Les études menées sont très claires,

يتعامل مع البحث واكتشاف الذات.

traitaient de l'exploration et de la découverte de soi.

قد باشرت حينها في البحث

Je venais de débuter cette étude

ما عرفته مسبقًا من البحث.

ce que la recherche m'avait déjà appris,

‫لنخرج من هنا ونتابع البحث.‬

Sortons d'ici et continuons de chercher.

‫حان وقت البحث عن الطعام.‬

Il est temps de trouver à manger.

سيكون هذا عنوان البحث المستقبلي.

Ça sera le sujet de recherches futures.

لدعم البحث في هذا المجال

pour soutenir la recherche dans ce domaine

وكنت أود البحث عن السبب.

Je voulais comprendre pourquoi.

حاولوا البحث عن آثار ذلك الجيش

ont essayé de trouver des vestiges de cette armée

1. البحث عن الدعم طوال الرحلة.

1. Trouvez des soutiens le long du chemin.

وقد استغرق إنهاء البحث 29 يوماً.

Il a fallu 29 jours pour venir à bout de cette recherche.

و سيكون من الصعب البحث عنهم،

Mais ça devient plus dur à trouver

قد يكون البحث عن المادة المظلمة

La recherche de la matière noire

لأني أعشق البحث عن المفردات الصحيحة،

Parce que j’adore chercher les mots justes,

لذا بدأت في البحث عما يحدث لي

et j'ai commencé à chercher ce qu'il pouvait bien m'arriver.

لكنا علينا البحث عن آثار معركة حربية

on devrait chercher un champ de bataille

قررت أنا وفريقي البحث في هذا الأمر.

Mon équipe et moi avons décidé d'enquêter.

الدليل الموجود فى هذا البحث يستبعد أى احتمالية

la preuve présentée dans ce papier exclut toute possibilité que

‫لا أثر بعد لـ"بير"!‬ ‫عٌلم! تابعوا البحث.‬

Aucun signe de Bear. Bien reçu. Continue les recherches.

حين بدأت العمل في البحث عن أصل القمر،

Quand j'ai commencé à étudier l'origine de la Lune,

‫سيكون عليها البحث عن مكان هادئ في البلدة.‬

Elle devra se rapprocher du centre-ville.

لذلك أعتقد أن البحث على أفضل ماهو موجود

Dénicher les perles rares

فقط الناس الذين يستطيعون البحث العلمي يمكنهم الذهاب

seuls les chercheurs peuvent aller

علينا أن نولي اهتمامنا لتركيا في هذا البحث

Nous devons porter notre attention sur la Turquie car cette recherche

شرعت ناسا في سنوات من البحث والتطوير الرائدة.

La NASA s'est lancée dans des années de recherche et développement pionniers.

لذلك من المستحيل إعادة البحث عن أي شيء.

Il est donc impossible de faire des recherches.

ومسؤوليتنا هي البحث عن وسيلة لإعادة بناء الثقة،

Et c'est à nous de trouver une façon de restaurer la confiance,

ضع محرك البحث في زاوية صغيرة من المتصفح

Placez le moteur de recherche dans un petit coin du navigateur

محرك البحث الأكثر شعبية في العالم هو Google.

Le moteur de recherche le plus populaire au monde est Google.

فضلاً عن وجوب البحث عن ذلك في مكانٍ آخر؟

plutôt que d'avoir à chercher cela ailleurs ?

فلا يمكنك البحث عن معنى شكل ما في القاموس،

Vous ne pouvez pas consulter une forme dans un dictionnaire.

‫أمضى عمره وهو غارق في البحث الرائد‬ ‫عن الزواحف،‬

Il a passé toute sa vie à étudier les reptiles,

‫ليس هناك أثر لـ"بير" بعد!‬ ‫عٌلم! تابعوا البحث.‬

Aucun signe de Bear. Bien reçu. Continue de chercher.

لا شك بأنه يجب أن ننفق المزيد على البحث.

Clairement, nous devons chercher davantage.

هذا الفيلم، الذي صنعته مجموعة البحث التي أنتمي إليها،

Ce film, fait par mon groupe de recherche,

‫أخيرًا، بعد البحث عنها لمدة أسبوع،‬ ‫يومًا بعد يوم،‬

Après une semaine de recherches, jour après jour,

خلال مشروع الدفاع عن البحث الذي كنت أقوم به.

contre un projet de défense d'un de mes projets de recherche.

‫اختفت تماماً الآن.‬ ‫لننقل البحث إلى الجانب الآخر من الجبل.‬

Il a complètement disparu. Allons voir de l'autre côté de la montagne.

فقد اعتقدنا أن هذه القضية هي الأكثر استحقاقًا للمزيد من البحث.

nous nous sommes dit que c'était un cas nécessitant une enquête approfondie.

المحقق ، وهو عضو في المحكمة ، كان مسؤولا عن البحث عن الأدلة

L’inquisiteur, membre du tribunal était chargé de rechercher les éléments de preuve

أكثر من 90 بالمئة من زيارات صفحة وِب من محركات البحث.

- Plus de 90 pourcents des visites d'une page Web proviennent de moteurs de recherche.
- Plus de 90 pour cent des visites d'une page web trouvent leur origine dans les moteurs de recherche.

تستطيع البحث عن الكلمات والحصول على ترجماتها. لكنه ليس قاموسًا عاديًّا.

Vous pouvez faire une recherche par mots et obtenir des traductions. Mais ce n'est pas vraiment un dictionnaire normal.

محاطًا من جميع الجهات، اضطر ميهاي إلى البحث عن السلام مع العثمانيين.

Entouré de tous côtés, Mihai a été forcé pour rechercher la paix avec les Ottomans.

‫ولكن قبل أن نبدأ في مهمة البحث والإنقاذ،‬ ‫علينا أن نتخذ القرار.‬

Avant de débuter cette mission de sauvetage, on a une décision à prendre.

عادة ، إذا كتبت هذا في محرك البحث ، فيجب أن تكون النتيجة ضائعة

Normalement, si vous écrivez ceci dans le moteur de recherche, ce devrait être un résultat manqué

‫واقع الأمر أنه من الذكاء أن نستخدم ‬ ‫الأشعة فوق البنفسجية في البحث عن عقارب.‬

C'est plutôt malin d'utiliser cette lampe pour chercher les scorpions.

‫يُصعب الثلج عملية العثور على الطعام‬ ‫على أرض الغابة.‬ ‫عليها البحث في مكان آخر.‬

La neige complique la recherche de nourriture sur le sol forestier. Elle doit chercher ailleurs.

‫لكن هذا الضوء الخافت لا يساعد كثيرًا‬ ‫الحيوانات في البحث عن الطعام على الأرض.‬

Mais cette faible lueur n'est pas d'une grande aide pour les animaux qui cherchent à manger.

‫إن أردت العودة في ذلك الاتجاه ‬ ‫والاستمرار في البحث عن الحطام،‬ ‫اختر "أعد المحاولة".‬

Si vous voulez chercher l'avion dans cette direction, choisissez "réessayer".

وفي عام 1968 ، بعد سبع سنوات من البحث والتطوير المكثف ، قامت ناسا بنقل ثلاثة

Et en 1968, après sept ans d'intenses recherches et développement, la NASA avait volé trois

فقد قتل المغيرون القرطاجيين العديد من البحارة الرومانيين أثناء البحث عن المؤن ،الأمر الذي

Les pillards carthaginois ont tué beaucoup de marins romains comme ils cherchaient, réduisant l'efficacité

تستطيع البحث عن الجمل التي تحتوي على كلمة معينة والحصول على ترجمات لتلك الجمل.

- Vous pouvez faire une recherche pour des phrases contenant un certain mot et obtenir des traductions pour ces phrases.
- Vous pouvez rechercher des phrases contenant un certain mot et obtenir les traductions correspondantes.

البحث في كل مكان لديك حقيبة ATF خارج تركيا أو لديك أنواع أخرى من الإنذارات

Recherche partout où vous avez un sac ATF en dehors de la Turquie ou avez d'autres types d'alarmes

واصل كلا الطرفان البحث عن ذرائع لشن غارات متكررة وأحيانا واسعة النطاق على أراضي العدو

Les deux parties continuent de chercher des prétextes pour lancer des raids fréquents, parfois à grande échelle, en territoire ennemi.

ولكن بعد ذلك ، بدأ علماء الآثار ، الذين تم تنبيههم من خلال اكتشاف الصدفة ، في البحث في

Mais alors les archéologues, alertés par une découverte fortuite, ont commencé à regarder le

يرجى تَفَهُم أنه في ظل هذه الظروف ، ليس لدينا أي خيار سوى البحث عن مشترٍ آخر.

Veuillez comprendre, que dans ces circonstances, nous n'avons d'autre choix que de trouver un autre acheteur.

لا يقوم Surfshark بتسجيل بياناتك أو عمليات البحث الخاصة بك ، ويتأكد من عدم قيام أي شخص آخر بذلك.

Surfshark ne consigne pas vos données ou vos recherches et s'assure que personne d'autre ne le fait non plus.

لكن حتى عندما تم حث فاسيوس على البحث عن معركة رفقة مينوسيوس الغاضب، بالإضافة إلى ضباط آخرين وقوات مستاءة،

Mais même lorsqu'il est invité à chercher la bataille par un très fâché Minucius ainsi que d'autres officiers et les troupes