Translation of "أخبرني" in French

0.018 sec.

Examples of using "أخبرني" in a sentence and their french translations:

أخبرني

- Dis-moi !
- Dites-moi !

أخبرني الحقيقة.

- Dites-moi la vérité.
- Dis-moi la vérité.

أخبرني عنها.

- Parlez-moi de cela.
- Parle-moi de ça.

- أخبرني ، ما الذي حدث؟
- أخبرني ما حدث.

Dis-moi ce qui est arrivé.

أخبرني الشباب أيضاً

Les jeunes me disent également

أخبرني بماذا تفكر.

Dis-moi ce que tu penses.

أخبرني ما حدث.

- Dis-moi ce qui est arrivé.
- Dis-moi ce qui s'est passé.

أخبرني ما الخطب.

- Dis-moi quel est le problème.
- Dites-moi quel est le problème.

لقد أخبرني ثلاثة أشياء.

Il m'a dit trois choses.

أخبرني طلابي ذوي البشرة السمراء

Mes élèves noirs me disent

أخبرني الأطباء ووالداي، ودون مواربة،

Les docteurs nous ont dit, à mes parents et à moi,

أخبرني أنه يريد ترك الشركة.

- Il me dit qu'il voulait quitter la société.
- Il me dit qu'il voulait quitter l'entreprise.

أخبرني أنه سيذهب إلى فينس.

Il m'a dit qu'il irait à Venise.

أخبرني أين أضع هذه الكتب.

- Dites-moi où mettre ces livres !
- Dis-moi où mettre ces livres !

لكن ستيف أخبرني عن موقف معين

Steve me parla d'un cas en particulier

أخبرني توم بألا أتكلم مع ماري.

Tom m'a dit de ne pas parler à Mary.

أخبرني للتو طبيبي أنني أتعرض لنوبة قلبية.

Mon docteur me dit que je fais une crise cardiaque.

أخبرني الناس هذا التمرين يساعدهم على الاسترخاء.

les gens me disent que l'exercice les a aidés à se sentir plus relaxés.

- فقط أخبرني ماذا تريد.
- فقط أخبريني ماذا تريدين.
- فقط أخبرني ما الذي تريده.
- فقط أخبريني ما الذي تريدينهُ.

- Dis-moi simplement ce que tu veux.
- Dites-moi simplement ce que vous voulez.

أخبرني الطبيب ستيف، عن طبيب آخر كان يعمل معه،

Steve, un médecin, m'a parlé d'un confrère

أخبرني باتريك كوينلان، المدير السابق لشركة Ochsner Health Care،

Patrick Quinlan, ancien PDG de l'hôpital Ochsner,

أخبرني طالب أبيض البشرة أنه عندما كان في الصف الثامن،

Un étudiant blanc m'a dit qu'en troisième année,

أخبرني كم كانت الضغوط عليه شديدة لأجل أن يحقق نتائج جيدة،

Il m'a fait part de la pression qu'il avait pour réussir,

"أخبرني برتراند أن السبب وراء توقف نابليون عن كتابة ملاحظاته على كتابي"

"Bertrand m'a dit que la raison pour laquelle Napoléon avait cessé d'écrire ses remarques dans mon livre"

- أخبرني ألّا أقود بسرعة عالية.
- قال لي ألا أقود بسرعة.
- نبهني ألا أقود بسرعة.
- نصحني ألا أقود بسرعة.
- نهاني عن القيادة بسرعة.

Il me demanda de ne pas conduire trop vite.