Translation of "لغة" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "لغة" in a sentence and their finnish translations:

الإنجليزية لغة عالمية.

Englanti on kansainvälinen kieli.

الموسيقى لغة عالمية.

Musiikki on universaali kieli.

الألمانية ليست لغة سهلة.

Saksa ei ole helppo kieli.

الإنجليزية هي لغة جِرمانية.

Englanti on germaaninen kieli.

أريد تعلم لغة جديدة.

Haluan oppia uuden kielen.

الألمانية هي لغة جرمانية.

Saksa on germaaninen kieli.

هل السيد سميث مدرس لغة انجليزية؟

Onko rouva Smith englanninopettaja?

‫لكن باستخدام لغة، للمفاجأة، رقيقة،‬ ‫تتآلف مع بعضها.‬

Mutta ne tulevat toimeen keskenään yllättävän hellin elein.

- أليست اللغة الإنجليزية صعبة؟
- الإنجليزية لغة صعبة ، أليس كذلك؟

Englanti on vaikeaa, vai kuinka?

وبالتالي كيف تشير الى خطر طويل الامد عبر اي لغة؟

Joten miten ilmaista pitkäaikaista vaaraa kaikilla mahdollisilla kielillä?

لذلك أعتقد أنّ هذا المزيج من القدرة على التواصل، واستخدام لغة بسيطة،

Kommunikaation - ja yksinkertaisen kielen yhdistelmä -

الطريقة الأفضل لتعلّم لغة أجنبية هي العيش في دولة تُسْتَعمَل بها هذه اللغة.

Paras tapa oppia vierasta kieltä on mennä asumaan maahan, jossa sitä puhutaan.

بإمكانك أن تكتب بأي لغة تريد. كل اللغات تتمتع بنفس القدر من الأهمية على موقع تتويبا.

- Saatte kirjoittaa millä kielellä tahansa. Tatoebassa kaikki kielet ovat tasaveroisia.
- Voit kirjoittaa millä tahansa kielellä haluat. Tatoebassa kaikki kielet ovat tasa-arvoisia.

في إطار المبادئ التوجيهية لتاتويبا، يوصى الأعضاء اضافة الجمل الى لغتهم الأم فقط و/أو ترجمتها الى لغة يفهمونها كلغتهم الأم. والسبب في ذلك هو أنه من السهل كثيراً تكوين الجمل المتناغمة حسياً مع لغتنا الأم. فعندما نكتب بلغة أخرى غير لغتنا الأم، يكون من السهل جداً تكوين الجمل التي تبدو غريبة. يرجى الحرص على ترجمة الجملة فقط في حال كنت متأكداً من أنك تعرف ماذا تعني.

Tatoeban ohjeiden mukaisesti on suositeltavaa, että jäsenet lisäävät lauseita vain äidinkielellään ja/tai kääntävät ymmärtämästään kielestä äidinkielelleen. Syynä tähän on se, että on paljon helpompaa muodostaa luonnolliselta kuulostavia lauseita omalla äidinkielellään. Kun kirjoitamme jollain muulla kielellä kuin äidinkielellämme, tuotamme helposti lauseita, jotka kuulostavat oudoilta. Pidäthän myös huolta siitä, että käännät lauseen vain jos olet varma siitä, että tiedät mitä se tarkoittaa.