Translation of "يعانون" in English

0.011 sec.

Examples of using "يعانون" in a sentence and their english translations:

"الناس يعانون".

"People are suffering."

لكنهم يعانون، ويعانون وحدهم.

but who are suffering, and they are suffering alone.

البرلينيون الغربيون يعانون بشدة.

The West Berliners are suffering mightily.

يعانون من حرمان النوم.

are sleep deprived.

كان الناس يعانون ويصارعون،

People were suffering and struggling,

انهم يعانون من الملاريا.

They're suffering from malaria.

بل أيضاً كل الذين يعانون

but all those who suffer

بعضهم يعانون من نوبات غضب،

Some people have outbursts of anger;

يعانون من الحرمان من النوم.

are chronically sleep deprived.

إنهم يعانون من صعوبات مالية.

They are suffering financial difficulties.

الآن، أصبحوا يعانون من أقلية عددية، وسرعان ما بدأوا يعانون من خسائر جسيمة

By now they are heavily outnumbered and quickly start suffering massive casualties.

يعانون من أحد هذه الحالات المزمنة.

who have one of these long-term conditions.

يعانون من نفس النوع من الصراعات،

suffer from the same sorts of struggles

لكن أيضاً لمن يعانون من الفقر،

For those of us with privilege,

خصوصا الأشخاص الذين يعانون من الإعاقات الجسدية.

especially people with physical disabilities.

آخرون يعانون من الأرق. آخرون ينامون كثيراً.

Some people have insomnia. For others, they sleep too much.

الذين يعانون ويبقون غير مرئيين بالنسبة إلينا.

that are suffering and remain invisible to us.

يجعل المديرون التنفيذيون موظفيهم يعانون بدلًا منهم.

CEOs have their employees suffer for them.

وأن العديد من زملائه كانوا يعانون أيضًا.

many of his fellow marines probably were too.

إذا كانوا يعانون من معدلات عالية من الالتهاب،

if they had high levels of inflammation in their body,

لكن بالنسبة للبعض ممن يعانون من هذه المتلازمة،

But for some people with synaesthesia,

لأساعد ليس فقط الذين يعانون من هذه الأمراض،

to help not only those suffering from these illnesses

الذين يعانون من بيئة عمل سامة وغير صحية

who are suffering from a toxic and unhealthy working environment.

لدى المرضى الذين يعانون من اضطرابات بالقناة الهضمية.

in patients with gut discomfort.

أما اليوم، فأقل من 10 بالمئة يعانون منه.

Today, fewer than 10 percent of people do.

وفي غيابي، كان الأطفال يعانون من إهمال فظيع

and in my absence, the children were suffering such gross neglect

لكن أفراد عائلته يعانون من المتلازمة في تمييز الألوان.

may have family members who experience synaesthetic colour.

لأن المصابين بهذه المتلازمة يعانون من اختلافاتٍ في دماغهم،

because synaesthetes have differences in their brain,

من أجل مساعدة الأشخاص الذين يعانون من هذه الأمراض.

in order to help people suffering through these illnesses.

كان هناك إداريون يعانون من رهاب المثلية والذين اعترضوا

There were administrators who were homophobic and who gave pushback

على سبيل المثال، الأشخاص الذين يعانون من اضطراب القلق المعمّم

For example, people with generalized anxiety disorder

الأورام فى مرضى السرطان الذين يعانون من الوحدة تنتشر أسرع

Tumors in cancer patients who are lonely spread faster.

لدى المرضى الذين يعانون من سكتة دماغية أو الإصابات الدماغية

in patients who've suffered a stroke or had a brain injury

وهذا الأمر مهم لأنه يمكننا من إيجاد الطلاب الذين يعانون

This is important because we can catch students who are struggling

35% من الأمريكيين فوق سن 45 يعانون من الوحدة المزمنة.

Thirty-five percent of Americans over 45 are chronically lonely.

طلاب الصف الثالث الذين يعانون من القلق بسبب الاختبارات عالية المخاطر.

third graders who suffer from anxiety from high-stakes testing.

بعد قتال عنيف تم صد الهجوم مما جعل الغزاة يعانون من

After some heavy fighting the attack is eventually repulsed, with the invaders suffering significant

التكنولوجيا التي تساعد و تمكن هؤلاء الناس الذين يعانون من ظروف صعبة.

Technology that aids and assists those of us with neurological conditions

فادعموا الـ 10% إلى 15% من مجتمعنا الذين يعانون من هذا المرض.

advocate for the 10% to 15% of our society that are suffering from this disease.

إنّ الفلسطينيّين يعانون بشكل لا يُحتمل في قطاع غزّة و الضّفّة الغربيّة.

The Palestinians are suffering unbearably in Gaza and the West Bank.

في الواقع، الأشخاص الذين يعانون من القلق يفعلون ذلك في أنفسهم طوال اليوم.

Well, people with anxiety do this to themselves all day long.

ماذا عن أولئك الذين لا؟ ماذا سيحدث لأولئك الذين يعانون بالفعل من المتاعب؟

What about those who don't? What will happen to those who are already in trouble?

إنهم يعانون من خسائر فادحة وسرعان ما أنهم سيتراجعون خاصة بعد القبض على أودريهم من قبل قوات وارويك

They suffer heavy losses and are soon routed, with Audrehem captured by Warwick�s troops.

بعد عبور نهر تريبيا البارد، كان رجاله يعانون من الجوع ويقفون في طقس شبه متجمد خاصة وأن ثيابهم مبللة بالكامل

After fording the cold Trebia, his men are hungry, soaked, and standing in the near-freezing temperature.

على الرغم من أنهم كانوا يعانون من أقلية عددية تصل إلى 2: 1 ، إلا أن التخطيط العسكري لبيليساريوس أكسب انتصارا نادرا

In spite of being outnumbered 2:1, Belisarius’ tactical master class secured one of the rare

منذ ان استلمت النساء المزيد من المسؤوليات في العمل و في المجتمع ، يقال ان عدد النساء الذين يعانون من الاجهاد من تربية الاطفال و العمل اخذ بالتصاعد .

Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.