Translation of "معنى" in English

0.013 sec.

Examples of using "معنى" in a sentence and their english translations:

معنى الأدب، معنى القراءة والتأليف.

to be literate, to read and write.

ما معنى هذا؟

What does this mean?

كلماتكم، لها معنى.

your words, they do have meaning.

ليس لهذا معنى.

This makes no sense.

حيث معنى كاميرا بالهنغارية،

where the Hungarian word for camera,

ما معنى رجل ورجل؟

What is the meaning of a man and a man?

ما معنى هذه الكلمة؟

- What is the meaning of this word?
- What's the meaning of this word?

هذا هو معنى النجاح."

that's what success is."

تدعم أفكارك، وتعطي لها معنى

that supports and gives meaning to your ideas.

واصلح في مفهومي معنى الرجولة.

piecing together what masculinity looks like.

الذي تغيّر هو معنى المُحفِّز.

what's different is the meaning of the stimulus.

ما يقوله ليس لديه معنى.

What he's saying doesn't mean anything.

لا بد أن لهذا معنى.

This has got to mean something.

لا أفهم معنى هذه الكلمة.

- I can't understand the meaning of this word.
- I don't understand the meaning of this word.

- ليس لهذا معنى.
- هذا هُراء.

- This makes no sense.
- That doesn't make sense.
- It makes no sense at all.

سوف تعطي هذه الفكرة معنى وقوة

will give it meaning and will give it power

شعرت كأنني فعلت شيئًا ذو معنى

I felt like I had done something meaningful

هذا هو معنى خارج حلبة المنافسة.

That is standing out.

يجب أن نرتبها بطريقة ذات معنى.

we have to organize it in a way that's meaningful.

لأنها ليست ذات معنى بالنسبة لهم.

because it wasn't meaningful to them.

وهذا جميل، قوي، و ذو معنى

and it's beautiful, it's powerful, and it's meaningful

من أجل أن تجعل لحياتك معنى،

To bring meaning to your life,

أريد منكم فهم معنى تبعثر الضوء،

I need you to understand what scattering is,

هذا هو معنى التجمع في الأربعين

This is the meaning of the collection at Forty

لذلك لم يكن لي أي معنى

So it didn't make any sense to me

كان ذلك استعراضا بأتم معنى الكلمة.

It was a parade with a capital P.

ما قلته ليس له أي معنى.

What she said did not make sense.

ما يقوله ليس له أي معنى.

What he says does not make any sense.

هو لا يعرف ما معنى الخوف.

- He knows no fear.
- He is a stranger to fear.

هذه الجملة ليس لها أي معنى.

This sentence doesn't make sense.

منحني أهداف واضحة ومحددة وذات معنى،

has given me clear, concrete, meaningful goals,

أراد سامي أن يعطي معنى لحياته.

Sami wanted to give meaning to his own life.

لم اكن أعرف حينها معنى كلمة إرهابي،

The word 'terrorist' was not on my spelling list,

من أجل حياة سعيدة وصحية وذات معنى.

in order to live happy, healthy, and meaningful human lives.

عن كيفية عيش حياة طيبة ذات معنى.

about how to live a good and meaningful life.

في درس واحد سيجعله ذا معنى أكثر.

into one lesson makes it more meaningful.

التواصل الاجتماعي والمساهمة وتكوين علاقات ذات معنى

Social connection, contribution, meaningful relationships,

فطلاب الصف الثالث يعلمون تمامًا معنى ذلك،

the third graders know exactly what it means

يتذمرن كقولهن " حياتي ليس لها معنى " (ضحك )

complaining, like, “My life has no meaning.” (Laughter)

لذلك ليس هناك معنى بالنسبة لي كهديتها.

so it was a meaningless gift for me.

كيف تجعل الآخرين يحققون تواصلًا ذا معنى،

how do you get people to connect meaningfully,

لكن القصة لوحدها لا معنى لها ومضللة

But a single story is meaningless and misleading

ما معنى كلمة "get" في هذه الجملة؟

What does the word "get" mean in this sentence?

أنا لا أعرف ما معنى الكلمة "المستحيل".

I don't know what the word 'impossible' means.

5,000 كلمة تترادف جميعها في معنى واحد،

5,000 words, that mean exactly the same thing,

وبينما يمكن أن يكون لذلك معنى بشكل سطحي،

You know, while that makes sense on a surface level,

فالنزاهة والصلابة في الشخصية كلها تصبح دون معنى.

Integrity, character: all that goes out the window.

ولأنهم قد فقدوا معنى الترتيب لقطعة الحجر الثانية،

Because there's no meaningful arrangement in the second piece,

أعني النجاح بكل ما تحمله الكلمة من معنى:

I mean success in all aspects of that word:

كنت مصعوقة أنني نسيت معنى أن أكون إنسانة

And I was struck by how I had forgotten what it means to be a human.

وكان هذا لشرح معنى النقص في إدراك العمق

This was to demonstrate a lack of depth perception

إذا أردت أن أتعلم معنى كلمة كلب بالفرنسية،

If I wanted to learn the French word for dog, chien,

أو الحصول على معنى مجرد في الدفء العائلي

or finding that stripped-down kind of meaning in the love of family

لم أعرف وقتها معنى أن أكونَ رائد فضاء

And I didn't know what it meant to be an astronaut:

- لم يستطع فهم الجملة.
- لم يفهم معنى الجملة.

He couldn't understand the sentence.

هذا كله ليس إلا إسهابٌ لا معنى له.

All this is just meaningless verbiage.

كلّ ما يتعلّق بهذه الحياة لا معنى له.

Anything in this life is meaningless.

لم يكن سامي يعلم ما معنى مجتمع الميم.

Sami didn't know what LGBT meant.

كان هدفي الأكبر يتمحور حول إعادة تحديد معنى الجمال.

I had a greater purpose to redefine beauty.

عندما تواصلت مع الناس، وجدت معنى جديدًا في حياتي.

And when I connected, I found a new purpose.

فلا يمكنك البحث عن معنى شكل ما في القاموس،

you can't look up what a shape means in a dictionary.

وبيّنت لي معنى أن تكون مستكشفاً في سنٍّ مبكّرة.

It showed me what it meant to be an explorer, at a very early age.

عن معنى أن تكون في السجن ولو لبضعة أيام.

about what it means to be in jail even for a few days.

لم يكن لحياتي أي معنى لغوي حتى التقيت بصائب.

My life had no linguistic meaning... until the day I met Saeb.

ولكن هذا كان كافيًا له لكي يفهم معنى الشيء بأكمله.

but that was enough for him to understand the meaning of the whole thing.

أدركت أن هذا الحب هو ما جعل حياتي ذات معنى.

I realized that this love was what made my life feel most meaningful.

"إذا كنت لا تستطيع قول لا، فنعم تصبح بلا معنى."

'If you can't say no, then your yeses mean nothing.'

و الإن ترون، أريد أن أبدو و كأن لكلامي معنى

And now you see, I'd like it to seem like I'm making points,

لكن، ولكني أريدهم أيضًا أن يحظوا بخبرة لها معنى كمتبرعين،

But I also want them to have a really meaningful experience as a donor,

معنى ذلك أنك كشفت أكثر من 50% من أوراق اللعب،

It means that you've turned up more than 50% of the cards in the deck,

ذلك بسبب أنك يمكن أن لا تجد العمل ذا معنى.

that's because you might not find the work meaningful.

يجب أن نتعلم معنى أن نبالي بأمرٍ ما في المقام الأول.

we have to talk about what it means to give one in the first place.

بمعنى آخر، كانت رقعة اللعب تلك بالنسبة لهم ذات معنى أكبر.

In other words, this game board was more meaningful to them.

مجدداً، ليست الأوضاع المختلفة هي ما يجعل الأشياء ذات معنى للناس

Again, it's not that different modes make it meaningful to different people

ما معنى هذا، هذا الجدار في كل مكان تقريباً من الفضاء؟

What does it mean to find this wall all over space?

لم يكن هنالك تناسق في اللغة البصرية المستخدمة لايصال معنى الخطر.

There was no consistency in the visual language used to communicate risk.

"اراد شئ سهل الحفظ ولكن بدون معنى... حتى نتمكن من تعليم الناس

“wanted something that was memorable but meaningless … so we could educate people

نعرف جميعنا أشخاص يتمتعون بالمثابرة الذين ليس لديهم سعادة أو معنى في حياتهم.

all of us know hard-working gritty people who have no joy or meaning in their lives.

بكل معنى الكلمة، كان الجيش الروماني ملتزمًا الآن ولم يكن بإمكانه الانسحاب بسهولة

In every sense the Roman army was now  committed and could not easily pull away  

وهذا يثير السؤال: هل يمكن ان يصمد معنى هذه الرموز مع مرور الزمن؟

And that raises the question: could the meaning of those symbols stand the test of time?

تم سؤال المشاركين ان يخمنوا ما معنى كل من الرموز, التي استخدمت لتعيين كل

Participants were asked to guess the meaning of each one, which was used to assign each

ماذا يا أبي! ما معنى هذا؟! ظننت أنك قلت أنه لن يكون هناك أحد.

Wha- Dad! What is this?! You said nobody was here.

الذي أعنيه أن واحدة من الأشياء المُذهلةالتي تعلمناها هي أن القيمة المطلقة للطاقة لها معنى

I mean one of the amazing things [onsen] taught us was that the absolute value [of] energy is meaningful

لم يكن سامي يعلم ما معنى عبارة مغيّر للهواية الجنسيّة إلى أن اغتيل رجل مغيّر لهويّته الجنسيّة في حيّه.

Sami didn't know what the word transgender meant until a transgender man was killed in his neighborhood.

هذا هو معنى التشارك في هذا العالم بالقرن الحادي والعشرين وهذه هي المسؤولية التي يتحملها كل منا تجاه الآخر كأبناء البشرية

That is what it means to share this world in the 21st century. That is the responsibility we have to one another as human beings.