Translation of "طويلاً" in English

0.012 sec.

Examples of using "طويلاً" in a sentence and their english translations:

لن يضطر للانتظار طويلاً...

He won't have to wait long...

توم ليس طويلاً جداً.

- Tom isn't so tall.
- Tom is not so tall.

- أنا متعب. لقد كان يوماً طويلاً.
- أنا متعبة. لقد كان يوماً طويلاً.

I'm tired. It's been a long day.

أَطْرَقَ رودي طويلاً، ثم قال:

Rudy paused for a long time, and then he said,

أنا أتمنى أن أعيش طويلاً.

I hope I will live a long time.

لماذا إستغرقَ هذا وقتاً طويلاً؟

- Why did it take so long?
- What took so long?
- Why has it taken so long?

استغرقت وقتاً طويلاً لتحقيق ذلك الإدراك،

It took me a long time to achieve this realization,

‫أخشى ألا تظل مشتعلة طويلاً.‬ ‫كلا.‬

I'm worried how much light there is left in this. No, no, no, no, no, no, no.

لماذا استغرقت وقتاً طويلاً لأدرك هذه المشاكل؟

Why did it take me so long to see these problems?

وقد استغرق الأمر وقتًا طويلاً حتى أدرك

And it took a long time for me to realize

عندما يقولون أن الرحلة ستستغرق وقتًا طويلاً

when they say that the journey will take too long

‫لأن القطن يشتعل بشدة،‬ ‫ولكنه لا يدوم طويلاً.‬

because cotton burns bright, but not for very long.

سيستغرق وقتاً طويلاً للوصول إلي هذه المنطقة الحدودية

to get reinforcements in this remote frontier region.

ولكن، لحسن الحظ ذلك لم يأخذ وقتًا طويلاً،

But fortunately, that didn't take too long,

ولم يدم الأمر طويلاً قبل أن أشعر وكأنّني،

And it wasn't long before I started to feel like,

‫ولكن سم الأفعى‬ ‫لن يصمد طويلاً في هذه الحرارة.‬

But snake venom won't last long int this heat.

‫سأقول لك شيئاَ، ‬ ‫لا أحتمل التواجد تحت الأرض طويلاً.‬

I'll tell you what, I'm never a great one for being underground for too long.

معظمهم لا يستغرق وقتاً طويلاً، أقل من دقيقتين لكل منهما.

Most don't take long; less than two minutes each.

‫وأي شيء يعيش هنا‬ ‫لن يرغب في البقاء هناك طويلاً.‬

and anything living in there is not gonna want to be in there for much longer.

‫ولكنك بالأساس تحفر،‬ ‫وتستخدم يديك، ‬ ‫وينبغي للأمر ألا يستغرق طويلاً.‬

But, basically you just dig in, use you hands, it shouldn't take long.

لم يكن تاريخ انتهاء الصلاحية بسبب الطريقة التي استخدمها طويلاً

The expiration date due to the method he used has not been long

لم يستغرق الأمر وقتًا طويلاً حتى يعزز الأوبتيماتس صفوفهم بفرض

It didn’t take long after that for the optimates to swell their ranks with newly recruited

‫لن يصمد الدواء طويلاً في حرّ هذه الغابة.‬ ‫لذا فالوقت حيوي.‬

The medicine won't last long in this jungle heat, so time is critical.

‫عمل جيد!‬ ‫ولكن سم الأفعى‬ ‫لن يصمد طويلاً في هذه الحرارة.‬

Nice work! But snake venom won't last long in this heat,

لكن الإمبراطور لن يعيش طويلاً بما يكفي لإعادة توحيد الأراضي المفقودة

But the emperor would not live long enough to reunite the lost territories.

‫ولكن قد أستغرق وقتاً طويلاً ‬ ‫للبحث في هذه البيئة الصحراوية الهائلة‬ ‫عن عقرب.‬

But it could take a long time to search this massive desert terrain for a scorpion.

وكما تنبأ بشكل صحيح، لم يستغرق الأمر وقتًا طويلاً قبل وصول رسالة من الحاكم

And, as he had correctly predicted, it didn’t take long before a letter arrived from governor

‫لا يمكننا التخلي عن مهمتنا الآن‬ ‫بعد أن قطعنا شوطاً طويلاً.‬ ‫لذا، لا تستسلم قط!‬

[Bear] We've come too far to give up on our mission. So, never give up!

إذا قلت طويلاً بما فيه الكفاية وبصوت عالٍ بما فيه الكفاية ، سيصدق الناس هذا الكذب

If you say long enough and loud enough, people will believe this lie

‫ما زال هناك جزء كبير من الصحراء لنستكشفه،‬ ‫ولكن سم الحية ‬ ‫لن يصمد طويلاً في هذه الحرارة.‬

There's still a lot more desert left to explore, but snake venom won't last long in this heat.

إذن فنحن الآن لدينا الآن مجموعة الأدوات هذه وقد استغرقنا وقتاً طويلاً لتطويرها الآن . علينا فقط استخدام الأدوات

So we're now we now have the toolkit and it's taken this long to develop it now. We just have to use the tools

أمريكا، لقد قطعنا شوطاً طويلاً. ورأينا الكثير. إلا أنه لا زال هناك الكثير ليُنجز. لذا، فلنسأل أنفسنا هذا المساء: إذا ما عاش أطفالنا حتى القرن القادم؛ وإذا ما كانت بنتاي على قدر من الحظ لتعيشا طويلاً مثل آن نيكسون كوبر، فما هو التغيير الذي ستشهدانه؟ وما هو التقدم الذي سنكون قد أحرزناه؟

America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made?

لقد استغرق انتظارنا وقتاً طويلاً، إلا أنه في هذه الليلة، وبفضل ما حققناه في هذا اليوم، خلال هذه الانتخابات، وفي هذه اللحظة الحاسمة، فإن التغيير قد أطلّ على أمريكا.

- It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.
- It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to the United States.

إن الطريق سيكون طويلاً. وصعود المنحدر شاقاً. وربما لا نصل إليه خلال عام واحد، بل ولا خلال ولاية رئاسية. لكنني أقول إليكِ أمريكا، إنه لم يسبق لي أن كنت مفعماً بالأمل ببلوغ نهاية هذا الطريق مثلما أنا مفعمٌ به اليوم.

- The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
- The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, US Americans, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.

في هذه الانتخابات أشياءٌ كثيرة حدثت لأول مرة وحكاياتٍ كثيرة ستُروى عبر الأجيال. أما الحكاية التي تدور في ذهني هذه الليلة، فإنها لامرأة أدلت بصوتها في أطلانطا. إنها تشبه الملايين غيرها الذين وقفوا في الصفوف طويلاً ليضعوا بطاقاتهم في صناديق الاقتراع. إلا أن هناك وجه خلاف وحيد بينها وبين الآخرين، هو أن آن نيكسون في عامها السادس بعد المائة.

This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election, except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.